본문 바로가기
세상사는 지혜

Matthew(마태복음)해석,해설 - 70번째

by 바람과비다 2026. 6. 10.
728x90
반응형

日常생활에 智慧와 믿음을 주시는 말씀 -70

”He who gathers crops in summer is a wise son, but he  who sleeps during

harvest is a disgraceful son. “(10::5)

여름에 곡식을 모으는 자는 지혜로운 아들이지만, 추수 때에 자는 자는 부끄러움을

끼치는 아들이다. “

 

70, 마태복음 12장26절부터 시작합니다

26.If Satan drives out Satan, he is divided against himself.  How then can his

kingdom stand?

he is divided against himself:

그는 스스로 분열된 것이다

만일 사탄이 사탄을 쫓아낸다면, 그는 스스로 분쟁하는 것이니 그의 나라가 어떻게

온전하겠느냐?

 

성경에서 Satan은, 어떻게 표현하고 있을까?

Devil: 가장 일반적인 악마 표현(베전 5:8)

Be self-controlled and alert. Your enemy the devil prowls around like a

roaring  lion looking for someone to devour.

바짝 정신을 차리고 철저하게 경계하십시오. 여러분의 원수인 마귀가 울부짖는

사자처럼 삼킬 자를 찾아 돌아다니고 있습니다

 

Lucifer: 타락한 천사, 빛의, 천사에서 타락한 존재 (이사야 14:12)

Lucifer라는 단어는 히브리어 성경에는 직접 나오지 않고, 라틴어 성경(Vulgate)

번역에서 처음 등장. 가장. 대표적인 구절은 이사야서 1412절이며, 이후 신학적

전통에서 사탄의 타락과 연결되어 해석하게 되었다.

 

Beelzebub:고대 신에서 유래, 지옥의, 군주(마태 12:24)

But when the Pharisees heard this, they said, "It is only by Beelzebub, the

prince of demons, that this fellow drives out demons.“

그러나 바리새파 사람들은 이 말을 듣고 '이 사람은 귀신의 왕 사탄의 도움으로

귀신을 쫓아낸다.' 하였다.

 

Prince of Darkness: 어둠의 왕자라는 별칭(에베 6:12)

For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers,

against the authorities, against the powers of this  dark world and against

the spiritual forces of evil in the  heavenly realms.

우리는 사람을 대항하여 싸우는 것이 아니라 하늘과 이 어두운 세상을 지배하고

있는 악한영들인 마귀들을 대항하여 싸우고 있습니다.

 

Archfiend: 대악마, 최고 악의 존재(요한 8:44)

You belong to your father, the devil, and you want to carry out your father's

desire. He was a murderer from the  beginning, not holding to the truth, for

there is no truth in him. When he lies, he speaks his native language, for

he is a liar and the father of lies.

너희는 너희 아비인 마귀의 자식이므로 너희 아비가 원하는 것을 하고 싶어 한다..

그는 처음부터 살인자였다. 그에게는 진리가 없으므로 그가 진리의 편에 서지 못

한다. 그는 거짓말을 할 때마다 자기 본성을 드러낸다. 이것은 그가 거짓말쟁이며

거짓의 아비이기 때문이다.

 

Antichrist:그리스도의 적대자(요 1 2:22)

Who is the liar? It is the man who denies that Jesus is the  Christ. Such

a man is the antichrist--he denies the Father  and the Son.

누가 거짓말쟁이입니까? 예수가 그리스도 이심을 부인하는 사람 이 아니고 누구

겠습니까? 아버지와 아들을 부인하는 사람이 곧 그리스도의 적대자입니다

 

Apollyon:파괴자라는 뜻(revelation9:11)

They had as king over them the angel of the Abyss, whose name in Hebrew

is Abaddon, and in Greek, Apollyon.

그 메뚜기 떼에게는 무저갱의 천사라는 왕이 있었는데 그 왕의 이름은 히브리어로

아바돈이며 그리스어로는 아볼루온이었습니다.

 

King of Hell: 지옥의 왕(마태 25:41)

Then he will say to those on his left, 'Depart from me, you who are cursed,

into the eternal fire prepared for the devil and his angels.

그런 다음 그는 왼편에 있는 사람들에게 '저주를 받은 사람들아, 너희는, 내게서 떠나

마귀와 그 부하들을 위해 준비된 영원한 불에 들어가거라.

 

Tempter:유혹하는 자(마태 4:3)

The tempter came to him and said, "If you are the Son of God, tell these

stones to become bread. “

이때 시험하는 마귀가 예수님께 와서 말하였다. '네가 하나님의 아들이라면 이

돌을 빵이 되게 하라.'

 

Evil One:단순히 악한 자(마태 6:13)

And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.‘

우리를 시험에 들지 않게 하시고, 악에서 구하여 주십시오. [나라 와 권세와

영광은 영원히 아버지의 것입니다. 아멘.]

 

27.And if I drive out demons by Beelzebub, by whom do your  people

drive them out? So then, they will be your judges.

by Beelzebu:

바알세불의 힘으로

by whom:

누구의 힘으로

And if I drive out demons by Beelzebub:

만약 내가 바알세불의 힘으로 귀신을 쫓아낸다면

So then, they will be your judges:

그러므로 그들이 너희를 심판할 것이다

만약 내가 바알세불의 힘으로 귀신을 쫓아낸다면, 그렇다면 너희 사람들은

누구의 힘으로 귀신을 쫓아내느냐? 그러므로 그들이 너희를 심판할 것이다

 

해설:

유대인들 중에서도 귀신을 쫓아내는 자들이 있었는데, 그들을 인정하면서도

예수님만 비난하는 것은 모순이라는 의미이며 또한 그들이 너희를 심판할 것

이다라는 말은, 너희가 스스로 모순된 주장을 하고 있음을 드러내며, 너희

동족이 오히려 너희의 잘못을 증언할 것이라는 의미

 

28.But if I drive out demons by the Spirit of God, then the  kingdom of

God has come upon you.

has come upon you:

너희에게 임하였다

그러나 내가 하나님의 영으로 귀신을 쫓아낸다면, 그렇다면, 하나님의 나라가

너희에게 임한 것이다

 

해설:

예수님의 사역은 하나님 나라의 도래를 보여주는 표징이며, 듣는사람들에게

하나님의 통치가 시작되었음을 알리는 선언

 

29."Or again, how can anyone enter a strong man's house and carry off

his possessions unless he first ties up the strong man? Then he can rob his

house.

Or again:

또다시 말하건대

carry off his possessions:

그의 소유물을 빼앗다

(carry off : 훔쳐가다, 탈취하다)

he first ties up:

그를 먼저 묶다, 결박하다

또 다시 말하건대, 먼저 누가 힘센 사람의 집에 들어가 그의 소유물을 빼앗을 수

있겠느냐? 먼저 그 힘센 사람을 묶지 않으면 그제야 그의 집을 강탈할 수 있다.

 

30."He who is not with me is against me, and he who does not gather with

me scatters.

나와 함께하지 않는 자는 나를 대적하는 자이며, 나와 함께 모으지 않는 자는 흩어

버리는 자이다.

 

해설:

예수님과 함께하지 않는 자는 곧 예수님을 반대하는 자이며, 예수님, 의 사역에 동참

하지 않는 자는 결국 공동체를 흩어지게 만든다.

 

요긴하고 중요한 영어 관용어-70

Throw caution to the wind:

조심을 내던지다, 신중함을, 버리고 과감하게 행동하다

Ex: He threw caution to the wind and invested all his savings in the startup.

      그는 신중함을 버리고 모든 저축을 그 스타트업에 투자했다.

Ex: Sometimes you just have to throw caution to the wind and follow your

      dreams.

      때로는 조심성을 버리고 꿈을 따라가야만 한다.

 

글쓴이: 한국일,안수집사

신촌중앙침례교회