본문 바로가기
세상사는 지혜

Matthew(마태복음)해석,해설 - 69번째

by 바람과비다 2026. 6. 9.
728x90
반응형

日常생활에 智慧와 믿음을 주시는 말씀 69

Lazy hands make a man poor, but diligent hands bring wealth.“(10:4)

  ”손이게으른 사람은 가난하게 되고 손이 부지런한 사람은 부유하게 된다.“

 

Lazy hands(게으른손)와 유사한 영어 표현들

Lazy: 단순히 게으른 상태, 의욕 없음

Ex: I feel lazy today.

      오늘은 그냥 게으르다.

Can’t be bothered: 귀찮아서 하기 싫다

Ex: I can’t be bothered to cook tonight.

      오늘 저녁 요리하기 귀찮다.

I don’t feel like it: 하고 싶은 마음이 없음

Ex: I don’t feel like going out.

      나가기 싫다.

I’m not in the mood: 기분이 내키지 않음

Ex: I’m not in the mood to study.

      공부할 기분이 아니다.

It’s too much effort: 너무 힘들어서 하기 싫다

Ex: Cleaning the garage is too much effort.

      차고 청소는 너무 힘들다.

Bothered, can’t be bothered: 귀찮음, 신경 쓰기 싫음

Ex: I can’t be bothered to reply to emails.

      이메일 답장하기 귀찮다.

Hassle: 번거롭고 귀찮은 일

Ex: Commuting in traffic is such a hassle.

      교통 체증 속 출퇴근은 귀찮다.

Annoying: 짜증나고 귀찮은 상황

Ex: Answering the same question repeatedly is annoying.

     같은 질문 계속 답하는 건 짜증난다.

 

69, 마태복음 1221절부터 시작합니다

21.In his name the nations will put their hope.

그의 이름에 민족들이 희망을 두리라.

 

해설:

이 말씀은 예수 그리스도가 단지 유대인 만의 메시아가 아니라, 모든 민족의

구원자라는 말씀이며, 따라서 오늘날 우리에게도 “그의 이름” 안에서 소망을

두라는 말씀으로 이해할 수 있다

 

22.Then they brought him a demon-possessed man who was blind and

mute, and Jesus healed him, so that he could both talk and see.

그 때에 귀신이 들려 눈이 멀고 말을 못하는 사람을 데리고 오니, 예수께서 고쳐

주셔서 그 말 못하는 사람이 말도 하고 보게 되었다.

 

23.All the people were astonished and said, "Could this be the Son of David?

무리가 다 놀라며 말하길, 혹시 이는 다윗의 자손이 아닐까 ? 하니

 

해설:

다윗의 자손은 메시아를 가리키는 호칭으로  유대인들은 메시아가 다윗 왕의 혈통

에서 나올 것이라 믿었기 때문에, 예수님의 행적을 보고 그분이 바로 약속된 메시아

일 수도 있다는 기대와 의문을 품은 것이다.

 

24.But when the Pharisees heard this, they said, "It is only by Beelzebub,

the prince of demons, that this fellow drives out demons.

Beelzebub:

귀신의 왕 또는 마귀의 우두머리를 가리키는 이름

바리새인들이 듣고 이르되, 이 사람이 귀신을 쫓아내는 것은오직 귀신의 왕, 바알

세불을 힘입어서 하는 것이다.

 

해설:

바리새인들은 예수님의 능력이 하나님께로부터 온 것이 아니라, 귀신의 왕에게서

비롯된 것이라고 주장하는 내용이다. 

 

25.Jesus knew their thoughts and said to them, "Every kingdom divided

against itself will be ruined, and every city or household divided against

itself will not stand.

divided against itself:

스스로 분열된

will be ruined(미래 수동태):

망하게 될 것이다

예수께서 그들의 생각을 아시고 이르시되, 스스로 분쟁하는 나라마다 황폐하

여질것이요, 스스로 분쟁하는 동네나 집마다 서지 못하리라.

 

해설:

예수님은 그들의 생각을 아시고, 내분(內紛)으로 분열된 나라나 집은 결국 무너

진다는 논리로 반박하셨으며 이는 사탄이 자기 세력을 스스로 쫓아낸다는 것은

말이 되지 않는다는 점을 강조하신 것이다

 

요긴하고 중요한 영어 관용어-69

The early bird catches the worm:

일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다, 부지런이 성공이다.

Ex: If you want to get the best seats, remember,the early bird catches the

      worm.

     좋은 자리를 원한다면, 일찍 움직여야 한다.

Ex: She always arrives at the library when it opens truly, the early bird

      catches the worm.

      그녀는 항상 도서관이 열리자마자 도착한다. 정말로 일찍 움직이는 사람이

      이득을 본다.