日常생활에 智慧와 믿음을 주시는 말씀 - 64
"The fear of the LORD is the beginning of wisdom, and knowledge of the
Holy One is understanding.“(잠 9:10)
“주님을 경외하는 것이 지혜의 근본이요, 거룩하신 이를 아는 것이 슬기의 근본
이다. “
64번째, 마태복음 11장26절부터 시작합니다
26.Yes, Father, for this was your good pleasure.
your good pleasure:
아버지께서 기뻐하시는
good pleasure는 성경에서 하나님의 뜻을 표현할 때 자주 쓰이는 말로, 하나님의 주권적이고
선한 계획을 의미합
그렇습니다, 아버지여, 이는 아버지의 기쁘신 뜻이었습니다.
해설:
예수께서는 하나님께서 진리를 겸손한 자들에게 드러내신 것을 찬양하시며,
그것이 단순한 우연이 아니라 하나님의 기쁘신 뜻임을 확인하시고 있다.
Good pleasure(당신의 기쁨)와 반대되는 용어
displeasure: 권위자의 불만, 공식적 맥락
Ex: The king expressed his displeasure at the failed mission.
왕은 실패한 임무에 대해 불쾌감을 드러냈다.
resentment: 개인적, 내면적 분노
Ex: She felt resentment toward those who ignored her efforts.
그녀는 자신의 노력을 무시한 사람들에게 분노를 느꼈다.
annoyance: 가벼운 짜증
Ex: His constant interruptions caused great annoyance.
그의 끊임없는 방해는 큰 짜증을 불러일으켰다.
discontent: 사회적·집단적 불만
Ex: The workers voiced their discontent about low wages.
노동자들은 낮은 임금에 대한 불만을 표했다.
wrath: 격렬하고 무서운 분노
Ex: The emperor’s wrath was feared by all.
황제의 분노는 모두에게 두려움의 대상이었다.
27.All things have been committed to me by my Father. No one
knows the Son except the Father, and no one knows the Father
except the Son and those to whom the Son chooses to reveal him.
have been committed to me(현재완료 수동):
내게 맡겨졌다
No one knows the Son except the Father:
아버지 외에는 아들을 아는 자가 없다
and no one knows the Father except the Son:
아들 외에는 아버지를 아는 자가 없다.
and those to whom the Son chooses to reveal him:
그리고 아들이 아버지를 나타내시기로 선택한 자들만이 아버지를 알 수 있다.
내 아버지께서 모든 것을 내게 맡기셨다. 아버지 외에는 아들을 아는 자가 없고,
아들 외에는 아버지를 아는 자가 없으며, 아들과아들이 드러내기를 선택한 자들
외에는 아무도 아버지를 알지 못한다
해설:
지혜롭고 학식 있는 자들에게는 감추시고 어린아이들에게는 드러내셨다는 말씀
에 이어진 이 말씀은 예수님이 하나님의 계시의 유일한 통로임을 밝히며, 하나님
을 아는 지식은 인간의 자율적 탐구가 아니라 예수님의 은혜로운 선택과 드러내
심을 통해서만 가능하다는 말씀이다. 즉, 구원과 하나님 인식은 은혜의 선물이라
는 점을 말해주고 있다.
28. Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you
rest.
weary: 지친, 피곤한
burdened: 짐을 진, 무거운 부담을 가진
all you who are weary and burdened:
수고하고 무거운 짐 진 모든 사람들
and I will give you rest:
내가 너희에게 쉼을 주겠다(미래 시제, 약속)
수고하고 무거운 짐 진 모든 사람들아, 다 내게로 오라. 내가 너희에게 쉼을 주겠다.
해설:
예수님은 지치고 무거운 짐을 진 모든 사람을 초청하시는데, 이는, 특정한 사람만이
아니라, 모든 인류를 향한 초청이며 안식의 의미는 단순한 육체적 휴식이 아니라,
죄와 불안에서 벗어나 영혼이 누리는 참된 평안을 의미한다.
29.Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble
in heart, and you will find rest for your souls.
yoke: 멍에, (여기서는 예수의 가르침과 제자 됨을 상징)
take my yoke upon you:
내 멍에를 메라
and learn from me:
내게 배우라
for I am gentle and humble in heart:
나는 마음이 온유하고 겸손하니
and you will find rest for your souls:
너희 마음이 쉼을 얻으리라
내 멍에를 메고 내게 배우라. 나는 마음이 온유하고 겸손하니, 너희, 영혼이 쉼을
얻을 것이다.
해설:
예수께서 단순히 위로만 주시는 것이 아니라, 함께 멍에를 메고 배우는 삶을 요구
하심. 세상적 성공이나 율법적 의무가 아닌, 예수 안에서 누리는 영적 평안을 설명
하시며 당시 종교 지도자들의 무거운 멍에와는 달리, 예수의 멍에는 쉽고 가볍다는
말씀.
30.For my yoke is easy and my burden is light.
내 멍에는 쉽고 내 짐은 가볍다
해설:
예수께서 주시는 제자의 길은 무거운 율법적 부담이 아니라, 은혜와 사랑 안에서
누리는 참된 자유와 평안이라는 뜻.
요긴하고 중요한 영어 관용어-64회
Make a mountain out of a molehill.:
사소한 일을 침소봉대하다
Ex: She made a mountain out of a molehill when I forgot to call her back.
내가 전화 안 했다고 그녀는 엄청난 일처럼 과장했어.
Ex: Don’t make a mountain out of a molehill; it’s just a minor mistake.
사소한 실수일 뿐이니, 너무 과장하지 마라.
'세상사는 지혜' 카테고리의 다른 글
| Matthew(마태복음)해석,해설 - 67번째 (0) | 2026.06.05 |
|---|---|
| Matthew(마태복음)해석,해설 - 66번째 (0) | 2026.06.04 |
| Matthew(마태복음)해석,해설 - 63번째 (1) | 2026.06.02 |
| Matthew(마태복음)해석,해설 - 62번째 (0) | 2026.06.01 |
| Matthew(마태복음)해석,해설 - 61번째 (0) | 2026.05.30 |