본문 바로가기
세상사는 지혜

Matthew(마태복음)해석,해설 - 33번째

by 바람과비다 2026. 4. 28.
728x90
반응형

                                     Matthew 7(NIV)

 

日常생활에 智慧와 믿음을 주시는 말씀-33

“My son, pay attention to my wisdom, listen well to  my words of insight,

that you may maintain discretion  and your lips may preserve knowledge.

(5:1-2)

words of insigh: 통찰의 말, 지혜로운 말.

discretion: 분별력, 신중함

preserve knowledge: 지식을 보존하다, 지식을 지키다

내 아들아 내 지혜에 주의를 기울이고 나의 통찰의 말에 네 귀를 기울 이라,

그리하여 네가 분별을 지키며 네 입술이 지식을 지키도록 하여라

 

33번째, 마태복음71절부터 시작합니다.

1.Do not judge, or you too will be judged.

비판하지 말라. 그리하면 너희가 비판을 받지 아니하리라.

 

Judge: 가장 기본적으로 판사를 의미하지만, 심사위원,감정가,비평가.

            Ex: Don’t judge too quickly

                  속단하지 마라 (판단하다의 의미로도 자주 쓰임)

Magistrate: 치안판사,행정판사

           Ex: The magistrate presided over the minor criminal case.

                  치안판사가 경미한 형사 사건을 주재했다

Jurist: 법학자,법율가

         Ex: The jurist published a new book on constitutional law.

                그 법학자는 헌법에 관한 새 책을 출간했다

Judiciary: 사법부,

         Ex: The independence of the judiciary is essential for democracy.

               사법부의 독립은 민주주의에 필수적이다.

Jury: 배 심원단,

        Ex: The jury found the defendant not guilty.

               배심원단은 피고를 무죄로 판결했다.

 Attorney: 변호사,대리인

        Ex: She hired an attorney to handle the divorce proceedings.

              그녀는 이혼 절차를 처리하기 위해 변호사를 고용했다.

 

2.For in the same way you judge others, you will be judged,and with the

measure you use, it will be measured to you.

너희가 남을 판단하는 그 판단으로 너희가 판단을 받을 것이, 너희가 헤아리는

그 헤아림으로 너희도 헤아림을 받을 것 이니라.

 

3."Why do you look at the speck of saw dust in your brother's  eye and pay

no attention to the plank in your own eye?

plank: 들보, 큰 나무 기둥

speck: , 작은 먼지 조각, 아주 작은 잘못이나 결점

어찌하여 형제의 눈 속에 있는 티는 보고 네 눈 속에 있는 들보는 깨닫지 못하느냐?

 

해설:

예수님은 다른 사람의 작은 잘못()을 지적하면서, 정작 자기 안의 큰 문제(들보)

보지 못하는 위선을 경고하신다. 먼저 자신을 돌아보고 회개하는 것이 신앙의

출발점임을 강조하신다.

 

4.How can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,'

when all the time there is a plank in your own eye?

네 눈 속에 들보가 있는데 어찌하여 네 형제에게 말하기를 나로 네 눈 속의 티를

빼내게 하라하겠느냐?

 

5.You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will

see clearly to remove the speck from your brother's eye.

외식하는 자여, 먼저 네 눈 속에서 들보를 빼어라. 그 후에야 밝히 보고 형제의 눈

속에서 티를 빼리라.

 

해설:

예수님은 남의 작은 잘못을 고치려 하면서 자기 안의 큰 문제를 외면하는 태도를

위선(hypocrisy)이라고 지적하신다. 먼저 자신의 문제를 해결해야 올바르게 다른

사람을 도울 수 있다는 말씀이다.

 

요긴하고 중요한 영어 관용어-33

The elephant in the room.:

모두가 알고 있지만 말하지 않는문제, 껄끄러운 주제

Ex: No one mentioned the layoffs during the meeting, it was the elephant

      in the room.

회의 내내 해고 문제에 대해 아무도 말하지 않았어. 마치 방 안의 코끼리처럼.

Ex: We can’t ignore the elephant in the room any longer.
      더 이상 그 불편한 문제를 외면할 수 없다.