본문 바로가기
세상사는 지혜

Matthew(마태복음)해석,해설- 25번째

by 바람과비다 2026. 4. 18.
728x90
반응형

日常생활에 智慧와 믿음을 주시는 말씀-25

Do not withhold good from those who deserve it, when it is in your power to

act. Do not say to your neighbor, "Come back later; I'll  give tomorrow"--

when you now have it with you.“ (3:27-28)

withhold: 보류하다, 억누르다, 주지 않다

deserve: ~할 가치가 있다, ~을 받을 만하다

 

선을 베풀 힘이 있을 때, 마땅히 받을 사람에게 그것을 아끼지 말아 . 네 이웃

에게 나중에 와라, 내일 주겠다고 말하지 말아라. 지금 네 손에 그것이 있는데도

그렇게 하지 말라“

 

25번째, 마태복음 5장36절부터 시작합니다.

36.And do not swear by your head, for you cannot make even one hair

white or black.

또 네 머리로도 맹세하지 말라. 이는 네가 머리카락 한올이라도 희거나 검게 할

수 없기 때문이다.

 

해설:

인간은 자기 생명이나 몸조차 완전히 통제할 수 없는 존재이므로, 맹세로, 자신의

말을 보증하려는 것은 무의미하다는 가르침 이시다.

 

맹세, 서약, 선서, 약속, 선언

 

맹세: Oath, Vow

(oath: 법적·공식적 맹세)

Ex: He took an oath to tell the truth in court.

     그는 법정에서 진실만 말하겠다고 맹세했다.

(vow: 개인적·종교적 맹세)

Ex: She made a vow never to give up.

      그녀는 절대 포기하지 않겠다고 맹세했다.

서약: Pledge, Commitment

(pledge: 공식적·공개적 서약)

Ex: The organization pledged to support the environment.

       그 단체는 환경을 지키겠다고 서약했다.

(commitment: 책임감 있는 약속)

Ex: He showed his commitment to the project.

      그는 프로젝트에 대한 책임감을 보여주었다.

선서: Swear, Take an Oath.

(swear: 맹세하다, 선서하다)

Ex: He swore to serve his country faithfully.

      그는 나라를 충실히 섬기겠다고 선서했다.

(take an oath: 공식적으로 선서하다)

Ex: The president took an oath of office.

       대통령은 취임 선서를 했다.

약속: Promise

(promise: 일반적인 약속)

Ex: She promised to help me with my homework.

     그녀는 내 숙제를 도와주겠다고 약속했다.

선언: Declaration, Proclamation.

(declaration: 공식적 선언)

Ex: The country issued a declaration of independence.

      그 나라는 독립 선언을 발표했다.

(proclamation: 권위 있는 공식 발표)

Ex: The king made a proclamation to his people.

      왕은 백성들에게 공식 선언을 했다.

 

37.Simply let your 'Yes' be 'Yes,' and your 'No,' 'No'; anything beyond this

comes from the evil one.

너희 말은 예할 것은 예하고, 아니오’ 할 것은 아니요’라고’ 라고 하라. 이에서 더

나아가는 것은 악으로부터 나오는 것이다

 

해설:

예수님은 맹세로 말의 진실성을 보증하려 하지 말고, 단순하고 정직하게 있는 그대

로말하라고 가르치신다. , 말은 꾸밈없이 진실해야 하며,불필요한 맹세나 과장은

악에서 비롯된다는 말씀이다. 일상에 서 늘 기억하면서 살아가야 할 귀중한 말씀이다.

 

38.You have heard that it was said, 'Eye for eye, and tooth for tooth

눈에는 눈으로, 이에는 이로 하라는 것을 너희가 들었으나.

 

해설:

구약 율법(출 21:24,(출21:24, 레위기 24:20)에 나오는 보복의 원칙을 인용한 구절

인데 이는 당시 사회에서 형벌의 균형과 공정성을 강조하기 위한 법적 규정이었다..

 

39.But I tell you, Do not resist an evil person. If someone strikes you on

the right cheek, turn to him the other also.

resist: 저항하다, 반대하다, 견디다

Ex: She tried to resist the temptation to buy the dress.

      그녀는 그 드레스를 사고 싶은 유혹을 억누르려고 했다.

Do not resist an evil person:

악한 자를 대적하지 말라

그러나 나는 너희에게 말한다. 악한 자를 대적하지 말라. 누구든지 네 오른뺨을

치거든, 왼쪽 뺨도 그에게 돌려 대어라.

 

해설:

예수님은 보복하지 말고, 오히려 악을 선으로 이기라는 새로운 윤리적 가르침을

주시는데 당시 사회의 보복 원칙(눈에는 눈으로, 이에 는 이로)을 넘어서는 용서와

사랑의 길을 제시하고 계신다.

 

40.And if someone wants to sue you and take your tunic, let him have your

cloak as well.

sue you: 너를 송사하다 (법적으로 고소하다)

Ex: If you don’t pay back the money, he might sue you.

      돈을 갚지 않으면, 그가 당신을 고소할 수도 있다

tunic: 튜닉(허벅지까지 내려오는 헐렁한 상의) 속옷

Ex: The ancient soldiers wore a simple linen tunic.

      옛날 군인들은 단순한 리넨 옷을 입고 있었다

cloak: 망토, 덮개, 감추다(동사) 겉옷

Ex: The wizard wore a long black cloak

      마법사는 긴 검은 망토를 입었다

또 누구든지 너를 송사하여 속옷을 가지고자 하거든 겉옷 까지도 가지게 하라.

 

해설:

예수님은 법적 분쟁이나 억울한 상황에서도 보복하거나 집착하지 말고,말고, 오히려

더 내어주는 태도를 보이라고 하시며 이는 단순히 물건을 빼앗기는 것을 넘어,

다시 한번 사랑의 윤리를 가르치고 계신다.

 

요긴하고 중요한 영어 관용어-25

Be in hot water:

곤란한 상황에 처하다

Ex: If you don’t finish your project on time, you’ll be in hot water with your

      boss.

      프로젝트를 제시간에 끝내지 않으면 상사에게 혼날 거야.

Ex: He’s in hot water for missing the deadline.

      그는 마감 기한을 놓쳐 곤란한 상황에 처했어.

 

Know something like the back of your hand:

~을 매우 잘 알다

Ex: He knows the history of his country like the back of  his hand.

      그는 자기 나라의 역사를 아주 잘 알고 있다.

Ex: She knows Paris like the back of her hand.

      그녀는 파리를 아주 잘 알고 있어.