본문 바로가기
세상사는 지혜

Acts(사도행전),218번째

by 바람과비다 2025. 10. 10.
728x90
반응형

"Blows and wounds cleanse away evil, and beatings purge the inmost being"

 Blows: 타격,강타

 purge: 정화,제거

 inmost: 가장깊은 내면의

              상처나게 맞아야 나쁜 생각이 씻기고 매를 맞아야 마음속이 맑아 진다(20:30)

                              英語聖經을 쉽게 解釋解說 합니다

                              사도행전 28장1절 부터 시작합니다. 

 

1.Once safely on shore, we found out that the island was called Malta.

 

우리가 안전하게 된 뒤에, 비로소 그 곳이 몰타 라는  섬이라는것을 알게 되었다.

 

해설: 몰타섬

오늘날 몰타(Malta)는 지중해에 위치한 섬나라로서 이탈리아의 남쪽 에 위치하고 있다.

 

2.The islanders showed us unusual kindness. They built a fire and welcomed

us all because it was raining and cold.

 

섬 사람들이 우리에게 특별한 친절을 베풀어 주었다. 비가 내린 뒤라서 날씨가 추웠

으므로, 그들은 불을 피워서 우리를 맞아 주었다.

 

해설:

바울이 이방 땅에서도 하나님의 보호 아래 있다는 것을 보여주는 장면이며 섬 주민들의 행동은

하나님의 사랑을 실천하는 모습으로도 볼 수 있다.

 

 

3.Paul gathered a pile of brushwood and, as he put it on the fire, a viper,

driven out by the heat, fastened itself on his hand.

a pile of brushwood:

한무더기의 잔가지들

a viper;

독사뱀

driven out by the heat:

뜨거워 튀어나옴

fastened itself on his hand:

그의손에 달라붙음

 

바울이 나뭇가지를 한 아름 모아다가 불을 붙이니 뜨거운 기운 때문에 독사가 한 마리

가 튀어나와서는 바울의 손에 달라붙었다.

 

4.When the islanders saw the snake hanging from his hand, they said to each

other, "This man must be a murderer; for though he escaped from the sea,

Justice has not allowed him to live.“

 

섬 사람들이 그 뱀이 바울의 손에 매달려 있는 것을 보고 "이 사람은 틀림없이 살인자

이다. 바다에서는 살아 나왔지만, 정의의 여신이그를 그대로 살려 두지 않는다" 하고

서로 말하였다.

 

해설: 신의 심판

당시 사람들은 불행한 사건은 신의 심판으로 해석하는 경향이 있었는데 독사에게 물린 바울을

보고는 그가 죄인인 살인자 일꺼라고 단정한 것이다. 그러나 바울은 아무 해도 입지 않고 뱀을 털어

버리는데  이로 인해 사람들은 놀라며 그를 신적인 존재로 여기게 된다. 

 

5.But Paul shook the snake off into the fire and suffered no ill effects..

 

그런데 바울은 그 뱀을 불 속에 떨어버리고, 아무런 해도 입지 않았 다.

 

해설: 하나님의 역사

사람들은 외적인 사건만 보고 판단하지만, 하나님은 바울을 보호하시며 그의 사명을 계속

이어가게 하십니다.이 사건은 바울의 사도적 권위와 하나님의 살아계심을 증명하는 중요한

단면을 보여주고있다. 

 

                              유용한 표현 관용어 2개문항

 

고생 끝에 보이는 희망: Light at the end of tunnel

힘든 상황 속에서 보이는 희망, 터널 끝의

Ex: After months of recovery, she finally sees the light at the end of the tunnel.

     몇 달간의 회복 끝에 그녀는 마침내 희망의 빛을 보기시작했다.

 

규칙을 따르다: Toe the line

(선을 넘지 않다)

Ex: If you want to stay in this company, you’ll have to toe the line.

      이 회사에 남고 싶다면 규칙을 따라야 해.

'세상사는 지혜' 카테고리의 다른 글

Acts(사도행전),220번째  (0) 2025.10.13
Acts(사도행전),219번째  (1) 2025.10.11
Acts(사도행전),217번째  (1) 2025.10.09
Acts(사도행전),216번째  (1) 2025.10.08
Acts(사도행전),215번째  (0) 2025.10.07