"What does man gain from all his labor at which he toils under the sun?"
toils: 고된노동, 수고
Ex: After years of toils, they finally succeeded.
수년간의 고된 노력 끝에 마침내 성공했다.
Ex: They toiled in the fields from dawn to dusk.
그들은 새벽부터 해질 때까지 들판에서 힘들게 일했다.
해 아래에서 수고하는 모든 수고가 사람에게 무엇이 유익한가?(전1:3)
英語聖經을 쉽게 解釋, 解說 합니다
사도행전 25章11節 부터 시작 합니다.
11.If, however, I am guilty of doing anything deserving death, I do not refuse
to die. But if the charges brought against me by these Jews are not true, no
one has the right to hand me over to them. I appeal to Caesar!
no one has the right to hand me over to:
아무도 나를 넘겨줄 권리가 없다
deserving death:
죽을만한, 사형에 처할만한
I appeal to Caesar
가이사에게 상소
만일 내가 나쁜 짓을 저질러서, 사형을 받을 만한 무슨 일을 하였으면, 죽는 것을 마다
하지 않겠습니다. 그러나 나를 고발하는 이 사람들의 고발 내용에 아무런 근거가 없으
면, 어느 누구도 나를 그들에게 넘겨줄 수 없습니다. 나는 가이사에게 상소합니다.
해설:
바울은 자신의 사건을 로마 황제에게 직접 판단받겠다고 선언하고있는데 이는 로마 시민에게 주어
진 권리였으며, 바울은 이를 통해 유대인의 음모로부터 벗어나고자 했었다. 이 결정은 그가 결국 로마
로 가게 되는 계기가 되었다.
12.After Festus had conferred with his council, he declared: You have appealed
to Caesar. To Caesar you will go!
had conferred with his council:
배심원들과 상의를 마친상태였다.
conferred:
1)부여,수여하다.
Ex: The university conferred an honorary degree on the scientist.
대학은 그 과학자에게 명예 학위를 수여했다
2)협의,상의하
Ex: They conferred before making a decision.
그들은 결정을 내리기 전에 협의했다
그 때 베스도가 배심원들과 협의하고 "그대가 황제에게 상소하였으니, 황제에게로 갈
것이오" 하고 말하였다.
해설: 황제, 왕, 총독
Caesar 황제:
그는 로마 제국의 황제를 의미하며, 특히 가이우스 율리우스 카이사르 (Gaius Julius Caesar)를
가리킨다.율리우스 카이사르는 로마 공화국의 정치가, 장군, 작가로서 로마 제국의 형성에 중요한
역할을 했으며 그는 갈리아 전쟁에서 승리하고, 내전을 통해 정치적 라이벌인 폼페이 우스를 물리
친 후 독재관(최고 권력자로서 절대적 결정권을 가졌든 직책)이 되었다.
고대 로마의 독재관은( (Dictator )임시직이며, 법적으로 제한된 권한과 임기가 있었던
반면에 현대의 독재자 는 권력을 장기적으로 독점하고, 법과 제도를 무시하는 경우가 허
다했다.즉, 역사적 의미의 독재관은 지금의 독재자 처럼 반드시 부정적인 존재만은 아니었다.
(위키백과)
King Agrippa:
그는 헤롯 아그리파 2세로 알려져 있으며, 유대 지역의 마지막 왕이 였다. 그는 로마의 분봉 왕으
로서 유대 지역 외부의 영토를 다스렸다. 로마 제국의 보호와 지배를 받는 자치 왕국으로, 로마
제국의 정책과명령을 따르며 일정한 자치권을 유지했다.
Festus 총독:
포르키우스 페스투스(Porcius Festus) 그는 유대 지역의 로마 총독이었다. 그는 약 58년에서
62년까지 유대 지역을 다스렸으며, 사도 바울의 재판을 담당했다. 페스투스는 바울이 가이사에
게 상소할수 있도록 허락했으며, 바울을 로마로 보냈다. 페스투스는 그의 재 임 기간 동안 유대인들과
의 갈등을 해결하려고 노력했지만, 결국 바울의 사건을 해결하지 못한 채 사망했다.
13.A few days later King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea to pay
their respects to Festus.
며칠 후, 아그리파 왕과 버니게가 베스도에게 경의를 표하기 위해 가이사랴에 도착
했다
해설: 고위 인사들의 문안의 의미는 ?
아그립바와 버니게가 베스도를 방문함으로써, 바울의 사건이 단순한 지역 문제를 넘어 로마 제국의
고위 인사들 앞에서 다뤄질 만큼 중요한 사안이 되었음을 보여주고있다.
문안을 드린다는것은 이는 정치적 외교 행위로, 새로 부임한 총독에게 지지를 표명하고 그와의 관계
를 돈독하게 하고자 하는 행위였다. 이 만남은 이후 바울이 아그립바 앞에서 복음을 전하는 기회를 얻
게 되는 계기가되는데 이는 하나님의 섭리 속에서 복음이 권력자들에게까지 전달되는 과정을 보여 주
고있다
14.Since they were spending many days there, Festus discussed Paul's
case with the king. He said: There is a man here whom Felix left as a prisoner.
그들이 거기서 여러 날 지내는 동안에, 베스도는 바울에 대한 고발사건을 왕 앞에
내놓고 말하였다. 벨릭스가 가두어 둔 사람이 하나 있는데
15.When I went to Jerusalem, the chief priests and elders of the Jews brought
charges against him and asked that he be condemned.
내가 예루살렘에 갔을 때에, 유대 사람의 대제사장들과 장로들이 그를 고발하여, 유죄
판결을 청하였습니다
유용한표현 관용어2개문항
화가 나서 피가 끓는 듯하다: Make one’s blood boil
몹시 분노하게 만들다, 누군가의 피를 끓게 만들다
Ex: It makes my blood boil when people lie to my face.
사람들이 내 앞에서 거짓말을 하면 정말 화가 나.
매우 불안하거나 초조한 상태: Like a cat on hot tin roof
뜨거운 양철 지붕 위의 고양이처럼
Ex:He was pacing around the room like a cat on a hot tin roof before
the interview.
그는 면접 전에 방 안을 불안하게 왔다 갔다 했어, 마치뜨거운 지붕 위의 고양이처럼.

'세상사는 지혜' 카테고리의 다른 글
| Acts(사도행전),200번째 (0) | 2025.09.19 |
|---|---|
| Acts(사도행전),199번째 (0) | 2025.09.18 |
| Acts(사도행전),197번째 (0) | 2025.09.16 |
| Acts(사도행전),196번째 (0) | 2025.09.15 |
| Acts(사도행전),195번째 (0) | 2025.09.13 |