日常에 智慧와 믿음을 주시는 말씀-19
“Trust in the LORD with all your heart and lean not on your own
understanding” (잠 3:5)
“너는 마음을 다하여 여호와를 신뢰하고 네 지식을 의지하지 말라”
19번째, 마태복음 5장6절부터 시작합니다.
6.Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for
they will be filled.
hunger: 배고픔, 굶주림, 갈망하다(동사)
Ex: They felt hunger after walking all day.
그들은 하루 종일 걸은 후 배고픔을 느꼈다.
Ex: She hungers for knowledge.
그녀는 지식을 갈망한다.
thirst: 목마름, 갈망하다(동사)
Ex: His thirst was quenched with cold water.
그의 목마름은 차가운 물로 해소되었다.
Ex:They thirst for justice.
그들은 정의를 갈망한다.
righteousness: 의, 의로움, 올바름
Ex: He pursued righteousness throughout his life.
그는 평생 의로움을 추구했다.
의에 주리고 목마른 자는 복이 있나니, 그들이 배부를 것임이요.
해설: 의에주리다
마치 굶주린 자가 음식을 찾고, 목마른 자가 물을 찾듯이, 하나님의 뜻과 정의,
올바른 삶을 향한 깊은 열망을 말하며 단순한 도덕적 선행을 넘어서, 하나님과
의 올 바른 관계, 세상 속에서의 정의와 공의를 말한다. 하나님께서 직접 채워
주시는 영적 충만함과 평안함이다.
갈증, 배부름, 배고픔,
갈증 (thirst)
Ex: After running, I felt a strong thirst.
Cold water quenched my thirst immediately.
차가운 물이 갈증을 즉시 해소해 주었다.
배부름 (fullness, being full)
Ex: After the big meal, I felt a pleasant fullness.
푸짐하게 식사를 하고 나니 기분 좋은 포만감을 느꼈다.
배고픔 (hunger)
Ex: She couldn’t concentrate because of her hunger.
허기 때문에 그녀는 집중하지 못했다.
7.Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.
merciful: 자비로운, 불쌍히 여기는
Ex: blessed are the merciful, for they will be shown mercy.
자비로운 자는 복이 있나니, 그들이 자비를 입을 것임이라.
Ex: She was merciful to those who had wronged her.
그녀는 자신에게 잘못한 사람들에게도 자비롭게 대했다.
mercy: 자비, 긍휼, 용서
긍휼히 여기는 자는 복이 있나니, 그들이 긍휼히 여김을 받을 것 임이요.
해설: 긍흘
단순한 동정심을 넘어서, 상대의 고통을 함께 느끼고 행동으로 도와주는
마음을 뜻한다.
8.Blessed are the pure in heart, for they will see God.
the pure in heart:
마움이 깨끗한 사람
마음이 청결한 자는 복이 있나니, 그들이 하나님을 볼 것임이요.
해설:마음이 청결한자
청결은 하나님 앞에서 진실하고, 두 마음 없이 순수한 마음을 의미함. 위선이나
자기중심적인 욕망이 아닌, 하나님을 향한 온전한 마음을 가진 자를 말한다.
9.Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God.
the peacemakers:
화평하게 하는 사람들, 평화를 만드는 사람들
화평하게 하는 자는 복이 있나니, 그들이 하나님의 아들이라 일컬음을 받을
것임이요.
해설: 화평하게 하는 자
평화를 이루기 위해 노력하는 사람을 의미. 이는 진실과 정의를 기반으로 한 평화
이며, 하나님의 뜻을 따라 관계를 회복시키는 사역등을 말함.
10.Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for
theirs is the kingdom of heaven
because of righteousness:
의로움 때문에
의를 위하여 박해를 받는 자는 복이 있나니, 천국이 그들의 것임이라.
해설: 의를 위해 박해를 받는 자
의를 위하여 박해를 받는 자란, 하나님의 뜻을 따르며 진리를 지키는 삶을
살다가 세상으로부터 비난이나 고통을 겪는 사람을 말함. 이런 고난을 복된
것이라 말씀하시며, 그들에게 천국이 약속되어 있다고 선언하신다.
요긴하고 중요한 영어 관용어-19회
Throw in the towel:
항복하다, 포기하다
Ex: After several failed attempts, he finally threw in the towel.
여러 번 실패한 끝에 그는 결국 포기했다.
Ex: The company threw in the towel after years of financial losses.
그 회사는 수년간의 재정적 손실 끝에 결국 사업을 접다
You can't judge a book by its cover:
외모로 판단 마라
Ex: He may look tough, but you can't judge a book by its cover.
그는 터프해 보일지 모르지만 겉모습만 보고 판단할 수없다
Ex: Don’t judge him by his looks, you can’t judge a book by its cover.
겉모습만 보고 판단하지 마, 사람은 외모로 판단할 수 없어.
'세상사는 지혜' 카테고리의 다른 글
| Matthew(마태복음)해석,해설 - 21번째 (0) | 2026.04.14 |
|---|---|
| Matthew(마태복음)해석,해설- 20번째 (1) | 2026.04.13 |
| Matthew(마태복음)해석,해설 -18번째 (0) | 2026.04.10 |
| Matthew(마태복음)해석,해설 - 17번째 (1) | 2026.04.09 |
| Matthew(마태복음)해석, 해설 - 16번째 (1) | 2026.04.08 |