본문 바로가기
세상사는 지혜

Acts(사도행전),209번째

by 바람과비다 2025. 9. 30.
728x90
반응형

"Better one handful with tranquillity than two handfuls with toil and chasing

after the wind."

              평안함이 있는 한 줌이 수고하며 바람을 잡으려는 두 줌보다 낫다.(전4:6)

이 말은 적게 가지고 평온하게 사는 것이, 많이 가지려고 애쓰며 끊임없이 고생하는 삶보다 더 낫다

 

                                英語聖經을 쉽게 解釋解說 합니다

                                사도행전 27章1節 부터 시작합니다. 

 

1.When it was decided that we would sail for Italy, Paul and some other prisoners

were handed over to a centurion named Julius, who belonged to the Imperial

Regiment.

we would sail for Italy:

우리는 이탈리아로 항해할 것이다

handed over to:

"넘겨졌다" 또는 인도되었다

the Imperial Regiment:

황제의 부대

 

이탈리아로 항해하기로 결정되었을 때, 바울과 다른 몇몇 죄수들은황제의 부대에 속한

백부장 율리오에게 넘겨졌다.

 

해설:

바울은 다른 죄수들과 함께 백부장 율리오의 감독 아래 이탈리아로(로마) 항해하게 되는여정의 모습,

 

2.We boarded a ship from Adramyttium about to sail for ports along the coast of

the province of Asia, and we put out to sea. Aristarchus, a Macedonian from

Thessalonica, was with us.

about to sail for:

항해를 준비중인, 출항하려는

put out to sea:

바다로 나가다, 출항하다

 

우리는 아드라뭇듐에서 출항하여 아시아 지방의 해안 도시들로 항해할 배에 탔고,

바다로 나갔다. 데살로니가 출신의 마케도니아 사람 아리스다고도 우리와 함께 있었다.

 

3.The next day we landed at Sidon; and Julius, in kindness to Paul, allowed

him to go to his friends so they might provide for his needs.

 

다음 날 우리는 시돈에 도착했다. 율리오는 바울에게 친절을 베풀어,그의 친구들에게

가서 필요한 것을 제공받을 수 있도록 허락했다.

 

4.From there we put out to sea again and passed to the lee of Cyprus because

the winds were against us.

lee:

the llee 바람이 불어가는 쪽

 

거기서 우리가 떠나가다가 맞바람을 피하여 구브로해안을 의지하 고 항해하여.

 

5.When we had sailed across the open sea off the coast of Cilicia and Pamphylia,

we landed at Myra in Lycia.

 

우리는 길리기아와 밤빌리아앞 바다를 가로질러 항해하여, 루기아에 있는 무라에 이르렀다.

 

 

                                유용한표현 관용어 2개문항 

 

진퇴양난 : Between the devil and the deep blue sea

                험해서 어느 쪽도 쉽게 선택할 수 없는 상태를 의미.

Ex: I'm between the devil and the deep blue sea, either I quit my job or stay and

      be miserable.

       나는 진퇴양난에 빠졌어,회사를 그만두자니 불안하고,계속 다니자니 너무 괴로워.

 

믿기 어려울 정도로 좋은 운: The luck of the devil

                                          극적인 행운을 누리는 상황을 묘사.

Ex: He survived the avalanche without a scratch,he must have the luck of the devil.

      그는 눈사태에서 아무런 상처도 없이 살아남았어,정말 말도 안 되는 행운이야.

'세상사는 지혜' 카테고리의 다른 글

Acts(사도행전),211번째  (0) 2025.10.02
Acts(사도행전),210번째  (0) 2025.10.01
Acts(사도행전),208번째  (0) 2025.09.29
Acts(사도행전),207번째  (1) 2025.09.27
Acts(사도행전),206번째  (0) 2025.09.26