본문 바로가기
세상사는 지혜

The Gospel of John(요한복음) 141번째

by 바람과비다 2024. 5. 20.
728x90
반응형

            성경과 영어를 동시에 쉽게 이해할 수 있는

요한복음 英文判을 한글로 解釋, 解說을 하고 있습니다.

    오늘은 141번째 로서 요한복음 1416절부터 시작 합니다.

 

16.And I will ask the Father, and he will give you another Counselor to

be with you forever--

 

Counselor: 상담 전문가, 카운슬러, 변호사, 수련회 지도사

남은 사람들을 이끌어줄 지도자 즉, 성령님

another Counselor to be with you forever--:

너와 함께 영원히 할 보혜사

(내가 아버지께 구하겠으니 그가 또 다른 보혜사를 너희에게 주사영원토록 너희와 함께 있게 하리니)

 

해설:

예수님은 제자들에게 말씀하시면서 하나님(아버지)께 또 다른 조력자(상담자)를 보내셔서 영원히

함께 해달라고 부탁하겠다고 약 속하고 계신다.

성령은 옹호자(Advocator), 조력자(Helper), 위로자(Comforter) 진리의 영(Spirit of Truth), 보혜사

(the Counselor)으로도 불리워 지며 이 명칭들은 삼위일체의 제3위인 성령님을 의미한다.


Forever: 이것은 성령이 항상 존재하는 영원한 조력자가를 말해주 고 있다.

예수님은 신도들에게 승천후에도 그들을 내버려 두지 않겠다고 약 속하고 있습니다. 아버지께서

성령을 보내셔서 그들을 영원히 인도 하고 돕고 위로 하시겠다는 말씀입니다.

 

17.The Spirit of truth. The world cannot accept him, because  it neither sees him

nor knows him. But you know him, for  he lives with you and will be in you.

 

The Spirit of truth :

진리의 성령님

neither sees him nor knows him:

그분을 보지도 못했고 알지도 못한다.

But you know him:

그러나 너는 그분을 알기로(for 이하를 알기로)

for he lives with you and will be in you:

그분은 너희들과 함께 계시고 너희들 안에 계실 것이다.

 

(그는 진리의 영이라 세상은 그를 보지도 못하고 알지도 못하기 때 문에 그분을

받아 드릴 수 가없다 그러나 너희는 그를 아나니 그는 너희와 함께 계시고 또 너희 속에

계실분 이기 때문이다)

 

18.I will not leave you as orphans; I will come to you.

 

as orphans:

고아같이

(내가 너희를 고아와 같이 버려두지 아니하고 너희에게로 오겠다)

 

19.Before long, the world will not see me anymore, but you  will see me.

Because I live, you also will live.

 

Before long:

오래지 않아서

the world will not see me anymore, but you will see me.

세상은 나를 더 이상 못볼 것이지만 너희는 나를 보게 될 것이다.

Because I live, you also will live:

왜냐하면 내가 살고 너희도 살아 갈것이기 때문이다.

(얼마 안있으면 세상은 다시 나를 보지 못하겠지만 너희는 나 를 볼것이다. 이는

내가 살아 있고 너희도 살것이기 때문이다)

 

해설:

얼마 안 있으면 세상은 다시 나를 보지 못하겠지만

예수님이 곧 죽음을 맞이하실 것이며, 세상 사람들은 더 이상 그를 볼 수 없게 될

것임을 의미합니다.

너희는 나를 볼 것이다

그러나 제자들은 예수님의 부활을 통해 다시 그를 보게 될 것임을 의미합니다.

이는 내가 살아 있고 너희도 살 것이기 때문이다

 예수님이 부활하여 살아 계실 것이며, 그로 인해 제자들도 영원한 생명을 얻게 될

것임을 의미합니다.

 

20.On that day you will realize that I am in my Father, and  you are in me, and I am in you.

On that day:

그때는

I am in my Father:

나는 아버지 안에 있고

you are in me:

너희는 내 안에 있다

I am in you:

나는 너희들 안에 있다

 

(그 날에는 내가 아버지 안에, 너희가 내 안에, 내가 너희 안에 있 는것을 너희가 알게 될 것이다)

 

Phrase from the bible: 성경말씀

Many are the woes of the wicked, but the LORD's unfailing love surrounds the man who

trusts in him.

woes: 비애,비통

unfailing: 다함이 없는, 무한한; 끊임없는

(악한 자에게는 고통이 많으나, 주님을 의지하는 사람에게는 한결 같은 사랑이 넘친다)32:10.

 

Cherry blossoms in full bloom