본문 바로가기
세상사는 지혜

The Gospel of John(요한복음) 137번째

by 바람과비다 2024. 5. 16.
728x90
반응형

           성경과 영어를 동시에 쉽게 이해할 수 있는

요한복음 英文判을 한글로 解釋, 解說을 하고 있습니다.

       오늘은 137번째 로서 13장중요문항들 재정리 합니다.  

1)13-1

It was just before the Passover Feast. Jesus knew that the time had

come for him to leave this world and go to the father. Having loved his

own who were in the world,he now showed them the full extent of his

love.

 

Having loved his own who were in the world,:

이 세상에서 사랑했던 그의것(사람들, 제자들)

he now showed them the full extent of his love.

그의 풍성한 사랑을 그들에게 보여 주셨다.

 

2)13-2

The evening meal was being served, and the devil had already prompted

Judas Iscariot, son of Simon, to betray Jesus.

the devil had already prompted Judas Iscariot,

마귀가 이미 가롯에게 쒸여 졌다.

 

3)13-3

Jesus knew that the Father had put all things under his power, and that

he had come from God and was returning to God;

Father had put all things under his power:

아버지께서 모든 권능을 주셨고

had + pp = 이미 오셨고 be +going to = 할 것이다

 

4)13-6

He came to Simon Peter, who said to him, "Lord, are you going to wash

my feet?"

He came to Simon Peter, who said to him

그분에게 말을 하고 있는 시몬에게 닦아 오시다.

 

5)13-11

For he knew who was going to betray him, and that was why he said not

every one was clean.

 

6)13-14

Now that I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also

should wash one another's feet.

 

Now that I, your Lord and Teacher,

내가 너희 주가 되고 선생이 되어

 

7)13-15

I have set you an example that you should do as I have done for you.

내가 행한것을 너히도 하게 하려고 본을 보인 것이다.

 

8)13-18.

"I am not referring to all of you; I know those I have chosen. But this

is to fulfill the scripture: 'He who shares  bread has lifted up his heel

against me.'

 

"I am not referring to all of you;

내가 너희 모두를 말 하는 것이 아니고

I know those I have chosen.

내가 택한자를 나는 안다

But this is to fulfill the scripture

이것은 성경에 충족되게()

'He who shares bread has lifted up his heel against me.'

떡을 함께 먹은자가 그의 발꿈치를 나에게 들것이다 (배신 할것)

 

9)13-27

As soon as Judas took the bread, Satan entered into him.

"What you are about to do, do quickly," Jesus told him,

 

"What you are about to do, do quickly,"

네가 하고자 하는것, 속히 행하거라

 

10)13-31

When he was gone, Jesus said, "Now is the Son of Man glorified and God

is glorified in him.

 

인자가 영광을 받았고 아버지도 내 안에서(나로인해) 영광을받으셨다.

 

11)13-33

"My children, I will be with you only a little longer. You will look for me,

and just as I told the Jews, so I tell you now: Where I am going, you

cannot come.

 

12)13-34

"A new command I give you: Love one another. As I have loved you,

so you must love one another.

 

13)13-35

By this all men will know that you are my disciples, if you love one

another.“

 

14)13-36

Simon Peter asked him, "Lord, where are you going?"Jesus replied,

"Where I am going, you cannot follow now, but you will follow later."

 

15)13-38

Then Jesus answered, "Will you really lay down your life for me?

I tell you the truth, before the rooster crows, you will disown me

three times!

 

before the rooster crows, 암탉이 울기전에

you will disown me three times! :

너는 3번 거절할 것이다.

 

   

 

The Gospel of John(요한복음) 138번째

          요한복음 14장1 절부터 시작합니다. 

 

1."Do not let your hearts be troubled. Trust in God; trust  also in me.

 

Do not let your hearts be troubled:

네 마음에 근심되도록 하지 말아라

troubled: 사람이 걱정하는, 불안해하는

She looked into his troubled face.

그녀는 그의 걱정스러운 얼굴을 들여다 보았다

 

Let: ~ 하게 하다(허락)

주어+ let+ 사람+ 동사원형

1.엄마는 내게 신발을 사게 허락해 주었다

My mom let me buy new shoes.

2.톰은 그의 차를 쓰게 해주었다.

Tom let me use his car.

Trust in God: 신을 믿다

 

Tip: Trust, Faith, Confidence: 믿음, 신뢰의 3형제 ??

I trust my best friend with my secrets.

Having faith in yourself is the key to achieving your goals.

I have confidence in my teacher,she always helps me learn.

 

(예수님은 다시 말씀하셨다. '너희는 마음에 근심하지 말아라.하나님 을믿고 또

나를 믿어라)

 

2.In my Father's house are many rooms; if it were not so, I  would have

told you. I am going there to prepare a place  for you.

 

if it were not so:

그렇지 않다면

가정법 과거 ~ 한다면, ~ 하면 현재로 해석

현재의 실제가 아닌 것을 나타낼 때, 내가 외계인, 이 라면 와같이:

If + S +과거 동사(were),S + would, should, could, might.V

I would have told you:

내가 네게 말을 했을 것이다. (안 했다는 뜻)

 

(내 아버지 집에 거할 곳이 많도다. 그렇지 않으면 너희에게 일렀으 리라 내가 너희를

위하여 거처를 예비하러 가노니)

 

아버지(Father):

자기를 낳아 준 남자를 이르거나 부르는 말.

구약에서는 민족의 조상을 나타내는 말로 아브라함은 이스라엘 민족의 조상으로 아버지이다

(17:4).  보통 민족의 지도자나 제사장에게도 아버지라고 불렀다(왕하:12)

신약에서는 아버지에 대해서 삼위일체 제1위이신 하나님을 일걷는 말로 주로 쓰였다 (6:9)

예수님은 하나님을 늘 아버지라고 부르셨다. 그리고 우리에게 아버 지 라고 하나님을 친밀하게

소개해 주셨다(6:9).

 

 

해설: 그렇지 않으면 너희에게 일렀으리라

이 구절의 의미는 예수님이 제자들에게 진실을 말하고 있다는 것을 강조하는 것이며 예수님은

천국에 많은 거처가 준비되어 있으며, 그 들이 그곳에 갈 수 있도록 자신이 먼저 가서 준비할 것

이라고 말씀 하신다. 만약 그렇지 않다면, 예수님은 제자들에게 미리 알려주셨을것이라는 의미이다.

예수님이 제자들에게 그들이 영원히 함께할 곳이 준비되어 있다는 약속의 말씀이다. 

 

3.And if I go and prepare a place for you, I will come back  and take you to be with

me that you also may be where I  am.

 

And if I go:

내가 가서 (그리고 내가 간다면)

즉 너희들이 거처할 곳을 마련해 놓게 되면

take you to be with me:

나와 함께 있게 너희를 데리러 올 것

(가서 너희를 위하여 거처를 예비하면 내가 다시 와서 너희를 내게 로 영접하여 나 있는

곳에 너희도 있게 하겠다)

 

4.You know the way to the place where I am going."

 

the way to the place:

그곳에 가는 길

(내가 어디로 가는지 그 길을 너희는 알고 있다)

 

해설:

너는 내가 가는 곳으로 가는 길을 안다." 예수님은 그가 천국에오르는 것인, 곧 세상을 떠날

것을 말하고 있다. 그가 "너는 길 을 안다."라고 말할 때, 그는 자신의 가르침과 제자들이 자신에

게 가지고 있는 믿음이 자신이 가는 곳(하늘)에 이르는 "" 을 말씀해 주고 있다.
, 예수님이 제자들에게 자신에 대한 믿음과 가르침을 통해 제 자들도 천국에 갈 수 있다고

말씀하시는 것이다.

 

5.Thomas said to him, "Lord, we don't know where you are  going, so how can

we know the way?"

so how can we know the way:

어떻게 그 길을 알겠습니까?

(도마가 이르되 주여, 주께서 어디로 가시는지 우리가 알지 못하는 데 길을 어떻게 알겠습니까?)

 

큰금계국 이라는 다소 생소한 야생꽃