본문 바로가기
세상사는 지혜

The Gospel of John(요한복음) 142번째

by 바람과비다 2024. 5. 21.
728x90
반응형

             聖經과 英語를 동시에 쉽게 理解 할 수 있는

요한복음 英文判을 한글로 解釋, 解說을 하고 있습니다.

    오늘은 142번째 로서 요한복음 1421절부터 시작 합니다

 

21.Whoever has my commands and obeys them, he is the one  who

loves me. He who loves me will be loved by my  Father, and I too will

love him and show myself to him

 

my commands and obeys them:

명령에 복종한자

he is the one who loves me:

나를 사랑한 사람이다.

He who loves me will be loved by my Father:

나를 사랑하는 사람은 내 아버지의 사랑을 받을 것이다.

 

(나의 계명을 지키는 자라야 나를 사랑하는 자니 나를 사랑하는 자 는 내 아버지께

사랑을 받을 것이요 나도 그를 사랑하여 그에게 나 를 나타낼 것이다)

 

22.Then Judas (not Judas Iscariot) said, "But, Lord, why do  you intend

to show yourself to us and not to the world?"

 

intend to: ~할 작정이다, ~하려고 생각하다

intend to do: 의향이 있다

intend to kill: 살의를 품다

why do you intend to show yourself to us:

어째서 우리에게 당신을 나타내 보이 십 니까?

not to the world:

세상에 내 보이지 않으시고

(그때 가룟 사람이 아닌 다른 유다가 '주님, 주님이 우리에게는 자 신을 나타내 보이려고

하시면서도 어째서 세상에는 자신을 나타내 려고 하시지 않습니까?' 하고 물었다)

 

23.Jesus replied, "If anyone loves me, he will obey my teaching. My Father

will love him, and we will come to  him and make our home with him.

 

he will obey my teaching.:

나의 가르침에 순종할 것이다

make our home with him:

그와 함께 우리가 있다(가정을 함께 꾸린다)

(예수께서 대답하여 이르시되 사람이 나를 사랑하면 내 말을 지키 리니 내 아버지께서

그를 사랑하실 것이요 우리가 그에게 가서 거 처를 그와 함께 하리라)

그를 사랑하는 모든 사람들 에게는 나타 내신다는 말씀.

 

24.He who does not love me will not obey my teaching.These words you

hear are not my own; they belong to the  Father who sent me.

 

they belong to the Father who sent me:

그들은 나를 보내신 아버지께 속함 이라.

(나를 사랑하지 않는 사람은 나의 가르침을 지키지 않는다. 너희가 듣는 이 말들은

내 말이 아니라 나를 보내신 아버지의 말씀이시다)

 

25."All this I have spoken while still with you.

 

while still with you:

여전이 너희와 함께 있는 동안에

(내가 아직 너희와 함께 있어서 이 말을 너희에게 행한다)

 

Onions harvested from the garden