본문 바로가기
세상사는 지혜

The Gospel of John(요한복음) 71번째

by 바람과비다 2024. 3. 9.
728x90
반응형

        聖經과 英語를 동시에 쉽게 理解 할 수 있는

요한복음 英文判을 한글로 解釋, 解說을 하고 있습니다.

          오늘은 그 71번째 로서 731절 부터 시작 함니다

 

31.Still, many in the crowd put their faith in him. They said,"When the

Christ comes, will he do more miraculous signs  than this man?"

 

Still: 그럼에도 불구하고,여전히

put their faith in him:

믿음을 그분 안에다 놓다

"When the Christ comes:

주님이 오실 때

(군중들 가운데 많은 사람들이 예수님을 믿으면서도 이렇게 말 하

였다.그리스도께서 오신다고 해도 이분이 행하신 것만큼 많은 기적 을

베푸실 수 있을까?)

 

32.The Pharisees heard the crowd whispering such things  about him.

Then the chief priests and the Pharisees sent  temple guards to arrest him.

 

the crowd whispering such things about him:

군중 속에서 그에 관해서 속삭이다.

the chief priests:

대 제사장

the Pharisees:

바리새인

 

(바리새파 사람들은 군중들이 예수님에 대하여 수군거리는 소리를

들었다. 그래서 그들과 대제사장들은 예수님을 잡아오라고 성전경

비병들을 보냈다.)

 

33.Jesus said, "I am with you for only a short time, and then  I go to

the one who sent me.

 

I go to the one who sent me.:

난 나를 보내신 분에게로 간다.

I will go : 보다 더 확실한 미래의 표현은 I go

(그때 예수님은 내가 조금만 더 너희와 함께 있다가 나를 보내신분

에게 돌아간다)

 

해설:

이 말씀은 예수님께서 지상에 계실 시간은 일시적이며, 그 시간이

끝나면 다시 하나님께 돌아가겠다고 말씀하시는 것이며 이는 예수
님의 삶과 죽음, 부활에 대한 말씀이라 하겠다.

 

34.You will look for me, but you will not find me; and where

I am, you cannot come."

 

You will look for me:

나를 찿게 될것

you will not find me:

나를 찿을 수 없을 거야

where I am:

내가 있는곳

(너희는 나를 찾아도 만나지 못할 것이며 내가 있는 곳에도 오지

못할 것이다. 라고 말씀하셨다)

 

35.The Jews said to one another, "Where does this man intend to

go that we cannot find him? Will he go where  our people live scattered

among the Greeks, and teach the  Greeks?

 

to one another:

서로 서로

intend to go:

어디로 갈 작정인가

contend: 다툰

extend: 더 길게,크게,넓게 만들다

to extend a fence / road / house

울타리를 늘리다/도로를 넓히다/집을 넓히다,확장하다

intend: 의도, 작정

scattered among the Greeks:

그리스인들 사이에 흩어 진것 같이

and teach the Greeks?:

그리스인을 가리키려 하나 ?

(그러자 유대인 지도자들이 서로 말하였다. 이 사람이 어디로 가기

에 자기를 찾지 못할 것이라고 하는가? 그리이스에 흩어져 사는 유

대인들에게 가서 그리이스 사람들을 가르치겠다는 건가?)

 

해설: 그리스로 가려는가?

어떤 사람은 그가 예언된 메시아라고 믿지만, 어떤 사람들은 그렇지

않다고했다. 반면에 유대인 지도자들은 그를 체포하려고 했다.

예수님이 그리스로 가려나? 라는 질문은 예수님이 말씀하신 나를 찾

되 나를 찾지 못하리라고 하신말씀이 내가 있는곳에 너희는 올 수

없다고 한 말씀을 문자 그대로 받아들였고, 예수님이 다른 곳으로

가르치러 가기 위해 그 지역을 떠날지도 모른다고 생각했다는 것이

. 그러나 실제로 예수님은 그의 죽음과 천국으로의 승천이 임박했

다는 것을 언급하고 있었는데 말이다.

 

글쓴이: 집사 한국일, 신촌중앙침례교회

 

The harbor of a small fishing village"