聖經과 英語를 동시에 쉽게 理解 할 수 있는
요한복음 英文判을 한글로 解釋, 解說을 하고 있습니다.
오늘은 그 50번째 로서 6장6절부터 시작 함니다.
6. He asked this only to test him, for he already had in mind
what he was going to do.
only to test him:
단지 그를 떠보려고
for he already had in mind:
그의 맘속엔 이미 정한바 있다
what he was going to do:
무엇을 해야 할 것 인지를
이렇게 말씀하심은 친히 어떻게 하실지를 아시고 빌립을 시험
하기 위함 이였다.
7. Philip answered him, "Eight months' wages would not buy enough bread
for each one to have a bite!"
"Eight months' wages would not buy enough:
8개월치 급료로도 (이것을 사기에는)충분치 못하다
would not --일겜니다.
for each one to have a bite:
매 사람이 한입씩만 먹드라도
빌립이 대답하되 각 사람으로 한입씩만 먹드라도 8개월치 월급으로도 빵을
사기에는 부족 하겠는데요.
8. Another of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, spoke up,
spoke up: 목소리를 높이다.
제자중 하나 곧 시몬 베드로의 형제 안드레가 예수께 말하되
9. "Here is a boy with five small barley loaves and two small fish,
but how far will they go among so many?"
small barley loaves:
loaf(빵 덩어리) 보리로 만든 빵
loaves: 한 덩어리의 빵(bread, roll)
fish는 단수나 복수 모두 fish 이다 not fishes
how far will they go among so many?:
그것 가지고는 저 많은 사람들을 위해서 얼마나 가겠습니까?
여기 한 아이가 보리떡 다섯 개와 물고기 두 마리를 가지고
있는데 이 많은 사람에게 얼마나 되겠어요?
해설: 왜 이렇게 많은 사람들이 예수님을 보러 왔을까?
수많은 군중이 예수님을 따라온 것은 그들이 들은 치유의 기적을 보고 들은 때문이였다.
이것은 하나님의 섭리와 풍요로움을 보여주는 것으로 - 하나님의 축복을 받았을 때
부족한 양으로 보이는 것도 충분할 수 있다는 것을 보여 준다. 그것은 믿음, 관대함,
그리고 하나님의 기적의 능력에 대한 이야기이다.
10. Jesus said, "Have the people sit down." There was plenty of grass
in that place, and the men sat down, about five thousand of them.
Have the people sit down: 사람들을 앉게 하다
사역동사인 have, let, make --하게 한다
There was plenty of grass in that place:
그곳은 넓은 잔디밭 이였다
예수께서 이르시되 이 사람들로 앉게 하라 하시니 그 곳에 잔디가 많아
사람들이 앉으니 수가 오천 명쯤(남자) 되었다.
'세상사는 지혜' 카테고리의 다른 글
The Gospel of John(요한복음) 52번째 (0) | 2024.02.19 |
---|---|
The Gospel of John(요한복음) 51번째 (0) | 2024.02.18 |
The Gospel of John(요한복음) 49번째 (2) | 2024.02.16 |
The Gospel of John(요한복음) 48번째 (0) | 2024.02.15 |
The Gospel of John(요한복음) 46번째 (0) | 2024.02.13 |