日常에 智慧와 믿음을 주시는 말씀-9
“For the LORD gives wisdom, and from his mouth come knowledge
and understanding.”(잠2:6)
“주님께서 지혜를 주시고, 주님께서 친히 지식과 명철을 주시기 때문이 다”
wisdom, knoowledge, understanding: 성서적 의미는 ?
wisdom(지혜): 하나님을 경외하는 마음.(잠 9:10)
knowledge(지식): 하나님과 그분의 말씀을 아는 것(호4:6)
understanding(명철,이해); 그 진리를 올바르게 분별하고 적용하는 능력을 뜻합
(잠9:10)
9번째, 마태복음 2장16절부터 시작합니다.
16.When Herod realized that he had been outwitted by the Magi, he was
furious, and he gave orders to kill all the boys in Bethlehem and its vicinity
who were two years old and under, in accordance with the time he had
learned from the Magi.
outwitted: 속임수를 써서 이기다,지혜로 이기다
Ex: He outwitted his opponent.
그는 상대를 꾀로 이겼다.
furious: 몹시 화난, 격노한, 맹렬한
Ex: She was furious at the mistake
그녀는 그 실수에 몹시 화가 났다.
vicinity: 주변, 근처, 부근
Ex: There are many restaurants in the vicinity.
그 근처에는 많은 식당이 있다.
in accordance with the time: 그시간을 기준으로
헤롯은 동방 박사들에게 속았다는 것을 깨닫고 몹시 화를 내었으며 베들레헴과
그 주변 지역에 있는 두 살 이하의 남자아이 들을 모두 죽이라는 명령을 내렸다.
이는 그가 동방 박사들에게서 알아낸 별이 나타난 시점에 따라 계산한 것이었다.
17.Then what was said through the prophet Jeremiah was fulfilled:
fulfilled:
성경에서 자주 등장하는 표현으로, 하나님의 예언이 현실에 서 성취되었음을 말함
그때 예언자 예레미야를 통해 말씀하신 말씀이 이루어졌다.
18.A voice is heard in Ramah, weeping and great mourning,Rachel weeping
for her children and refusing to be comforted, because they are no more.
weeping: 울음, 흐느낌, 눈물을 흘림
Ex: She was weeping silently.
그녀는 조용히 울고 있었다.
great mourning: 큰 슬픔, 깊은 애도, 대성통곡
Ex: The nation was in great mourning.
온 나라가 깊은 애도에 잠겼다.
refusing: 거절하는 것, 거부하는 것
Ex: He kept refusing the offer
그는 그 제안을 계속 거절했다.
comforted: 위로받은, 위안을 얻은
Ex: She was comforted by her friends.
그녀는 친구들에게 위로를 받았다.
Ramah:
고대 이스라엘의 지역으로, 슬픔과 애통의 상징적인 장소.라헬의 무덤 근처로 여겨
지며, 이 구절은 상징적 표현으로 사용되곤한다.
Rachel weeping for her children:
라헬은 야곱의 아내이자 베냐민과 요셉의 어머니로, 이스라엘 민족의 어머니의 상
징적인 인물이다. 그녀의 울음은 자녀를 잃은 모든 어머니들의 슬픔을 상징한다.
refusing to be comforted:
위로받기를 거절한다는 표현은 슬픔이 너무 깊어 어떤 말로도 달랠수 없음을 나타낸다.
because they are no more:
아이들이 죽임을 당했기 때문에, 더 이상 존재하지 않는다는 절망적인 현실을 말해
주고있다.
라마에서 소리가 들리니, 슬피 울며 크게 애곡하는 소리라. 라헬 이 그 자녀를 위하
여 애곡하는데, 자녀가 없어졌으므로 위로받기를 거절하는도다.
해설:
헤롯왕이 베들레헴과 그 주변의 두 살 이하 남자아이들을 학살한 사건은 끔찍했으
며 수많은 가정이 자녀를 잃고 말로 표현할 수 없는 슬픔에 잠긴 상황이었다. 이
현실을 표현한 내용이다.
19.After Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in
Egypt
헤롯이 죽은 후, 주의 천사가 이집트에 있는 요셉에게 꿈에 나타 났다.
20.and said, "Get up, take the child and his mother and go to the land of
Israel, for those who were trying to take the child's life are dead.“
그리고 천사가 말했습니다.“일어나라. 아기와 그의 어머니를 데리고 이스라엘 땅
으로 가라.아기의 생명을 노리던 자들이 죽었기때문이다.”
21.So he got up, took the child and his mother and went to the land of
Israel.
그래서 요셉은 일어나, 아기와 그의 어머니를 데리고 이스라엘땅으로 갔다.
22.But when he heard that Archelaus was reigning in Judea in place of
his father Herod, he was afraid to go there. Having been warned in a
dream, he withdrew to the district of Galilee,
Archelaus was reigning:
아켈라오가 통치하고 있었다
warned in a dream:
꿈에서 경고를 받다.
withdrew to Galilee:
갈릴리로 피신하였다.
그러나 요셉은 헤롯의 아들 아켈라오가 유대 지역을 다스리고 있다는 말을 듣고,
그곳으로 가기를 두려워 하였다.그리고 꿈에서 하나님의 지시를 받고, 갈릴리
지방으로 피신 하였다.
23.and he went and lived in a town called Nazareth. So was fulfilled what
was said through the prophets: "He will be called a Nazarene.“
He will be called a Nazarene:
그는 나사렛 사람이라 불릴 것이다
그리고 그는 나사렛이라는 동네에 가서 살았다.이로써 예언자들을 통해 말씀하신
바,“그는 나사렛 사람이라 불릴 것이다”라는 말씀이 이루어졌다.
요긴하고 중요한 영어 관용어-9회
Once in a blue moon:
아주 드물게
Ex: We only go on vacation once in a blue moon.
우리는 아주 드물게 휴가를 간다
Ex: He visits his hometown once in a blue moon.
그는 고향을 아주 가끔 방문한다.
Pull someone's leg:
장난으로 놀리다
Ex: Are you pulling my leg?
너 나 놀리는 거야?
Ex: He said he won the lottery, but he was just pulling my leg.
그는 복권에 당첨됐다고 했지만, 그냥 나를 놀린 거였다.
'세상사는 지혜' 카테고리의 다른 글
| 마태복음 해석,해설 - 11번째 (0) | 2026.04.02 |
|---|---|
| 마태복음 해석,해설 - 10번째 (0) | 2026.04.01 |
| 마태복음 해석,해설 - 8번째 (0) | 2026.03.30 |
| 마태복음 해석,해설 - 7번째 (0) | 2026.03.28 |
| 마태복음 해석,해설 - 6번째 (1) | 2026.03.27 |