"The wise man has eyes in his head, while the fool walks in the darkness; but I
came to realize that the same fate overtakes them both."
지혜자는 그의 머리에 눈이 있고, 우매자는 어둠 속을 다니지만, 결국 그들 모두에게 동일한 운명이
닥친다는 것을 나는 깨달았다.(전2:14)
英語聖經을 쉽게 解釋, 解說 합니다
사도행전 26장11절 부터 시작합니다.
11.Many a time I went from one synagogue to another to have them punished, and
I tried to force them to blaspheme. In my obsession against them, I even went to
foreign cities to persecute them.
blaspheme:
모독핟다, 불경.
Ex: He was accused of blaspheming against the church.
그는 교회를 모독한 혐의를 받았다.
In my obsession:
내 집착속에서(집념)
Ex: She has an obsession with cleanliness.
그녀는 청결에 집착한다.
Ex: His obsession with success drove him to exhaustion.
성공에 대한 그의 집념은 그를 지치게 만들었다.
foreign cities:
외국도시들
나는 여러 번 회당에서 회당으로 다니며 그들을 처벌하고, 그들에게 신성을 모독하도록
강요하려 했습니다. 그들에 대한 집착으로, 나는 심지어 외국 도시들까지 가서 그들을 박
해 했습니다.
해설: 바울의 집착
신자들에게 신을 모독하는 말(불경한 말)을 강제로 하게 하려 했으며 이는 단순한 박해를 넘어 신앙을
포기하게 만들려는 시도였었다. 또한 바울은 예루살렘뿐 아니라 외국 도시까지 가서 박해할 정도로, 예수를
믿는 자들에 대한 극심한 적대감과 집착에 사로잡혀 있었음을 말해주고있다.
12.On one of these journeys I was going to Damascus with the authority and
commission of the chief priests.
commission of the chief priests:
대제사장의 위임
한번은 내가 이런 일로 대제사장들에게서 권한과 위임을 받아 가지고 다마스쿠스로
가고 있었습니다
13.About noon, O king, as I was on the road, I saw a light from heaven, brighter
than the sun, blazing around me and my companions.
blazing:
불타는 듯한, 대단한,강렬한.
왕이시여, 정오쯤 내가 길을 가고 있을 때, 하늘에서 태양보다 더 밝은 빛이 나와 내 일행
들을 둘러싸는 것을 보았습니다
해설:정오의 태양보다 밝은빛
하루 중 가장 밝은 시간인 정오에 일어난 사건이라는 점은, 그 빛이 태양보다도 더 밝았다는 것을 강조
하고있으며 이는 단순한 자연현상이 아닌 초자연적인 계시임을 말해주고있다. 이 빛은 하늘로부터 온
것, 즉 하나님께서 보내신 신적 현상 이였으며 결국 바울은 이 빛을 통해 예수님을 만났고, 그의 삶이
완전히 변화되는 계기가 되었다.
14.We all fell to the ground, and I heard a voice saying to me in Aramaic, 'Saul,
Saul, why do you persecute me? It is hard for you to kick against the goads.’
It is hard for you to kick against the goads:
가시 돋친 채찍을 발길로 차는 것은 너에게 해롭다
the goads:
가축몰이 막대기, 자극, 괴롭히는 것,가시채
우리가 모두 땅에 엎드러졌을 때, 나는 히브리어로 '사울아, 사울아,네가 왜 나를 박해하느
냐? 가시 돋친 채찍을 발길로 차면, 너만 아플 뿐이다 라는 음성을 들었습니다.
해설:모두 땅에 엎어졌다.
바울과 그의 일행이 하나님의 임재 앞에서 압도당해 엎드린 모습이다. 이는 경외심과 두려움, 그리고
신적 권위 앞에서의 인간의 무력함을 보여주는것이며 예수님은 바울이 교회를 박해하는 것이 곧 자신을
박해하는 것이라고 말씀하셨다. 가시채(goad)는 소를 몰기 위해 사용하는 뾰족한 막대기인데, 소가 이를
거슬러 발로 차면 자기 자신만 더 아프게 되는데 예수님은 바울에게, 하나님의 뜻을 거스르는 것이 결국
자신에게 고통을 준다는 것을 일깨워 주고 있는 말씀이다.
15.Then I asked, 'Who are you, Lord?' " 'I am Jesus, whom you are persecuting,
the Lord replied.
그래서 내가 '주님, 누구십니까?' 하고 물었더니, 주님께서 '나는 네가 핍박하는 예수이다
유용한표현 관용어 2개문항
소외되다, 무시당하다: Left out in the cold
Ex: Aman worked hard all year, but he was left out in the cold when someone
else got the promotion.
아만은 1년 내내 열심히 일했지만, 다른 사람이 승진하면서 그는 소외감을 느꼈다.
몹시 화가 나다, 강하게 반대하다: Up in arms
Ex: The employees were up in arms over the new overtime policy.
직원들은 새로운 초과근무 정책에 대해 강하게 반발함.

Just below Yeongjong Bridge
'세상사는 지혜' 카테고리의 다른 글
| Acts(사도행전),206번째 (0) | 2025.09.26 |
|---|---|
| Acts(사도행전),205번째 (1) | 2025.09.25 |
| Acts(사도행전),203번째 (1) | 2025.09.23 |
| Acts(사도행전),202번째 (0) | 2025.09.22 |
| Acts(사도행전),201번째 (5) | 2025.09.20 |