본문 바로가기
세상사는 지혜

The Gospel of John(요한복음) 103번째

by 바람과비다 2024. 4. 12.
728x90
반응형

          성경과 영어를 동시에 쉽게 이해할 수 있는

요한복음 英文判을 한글로 解釋, 解說을 하고 있습니다.

오늘은 그 103번째 로서 요한복음 1026절부터 시작 함니다.

 

 

26) but you do not believe because you are not my sheep.

 

      너희가 내 양이 아니므로 믿지 아니 하는 구나

 

27) My sheep listen to my voice; I know them, and they

      follow me.

 

      내 양은 내 음성을 들으며 나는 그들을 알며 그들은 나를

      따른다.

 

28) I give them eternal life, and they shall never perish;

      no one can snatch them out of my hand.

 

      eternal life: 영원한생명

      have eternal life 영생을 얻다

      perish: 사람동물이, 특히 끔찍하게, 죽다, 비명횡사하다

                  A family of four perished in the fire.:

                 그 화재로 4인 가족이 목숨을 잃었다.

      snatch: 와락 붙잡다, 잡아채다, 잡아 뺏다, 강탈하다

                  The cat snatched the chicken and ran away.

                  고양이가 병아리를 잡아채어 도망쳤다.

 

      내가 그들에게 영생을 주노니 영원히 멸망하지 아니할 것이고

      또 그들을 내 손에서 빼앗을 자는 없다.

 

29) My Father, who has given them to me, is greater than all;

      no one can snatch them out of my Father's hand.

     

      greater than all: 무엇보다도 더 크다(위대하시다)

      그들을 주신 내 아버지는 만물보다 크시며 아무도 아버지 손에

      서 빼앗을 수 없다.

 

30) I and the Father are one."

 

      나와 아버지는 하나 이다.

      

      해설:

      1.하나님과의 평등:

      예수님은 하나님과 동등하다는 의미에서 하나님과 하나가 되

      기를 자처하십니다. 그는 하나님의 전령이나 예언자일 뿐이 아

      니라 하나님과 동등한 능력을 가졌다는 것을 주장했습니다.
      2.동심일체:

      예수님께서는 같은 존재 또는 사람이라고 선언하기보다는 하

      나님과 예수님이 일체이신 일치하신다고 말씀하시는 것입니다.

      그들은 본질이 같고, 힘이 같고, 본성이 같고, 의도가 같습니 다.
      3.신성한 관계:

      예수님의 신격과 신과의 평등을 반영하며, 그의 신성한 본성과

      권위를 확인합니다.
      4.존재의식:

      예수님은 아버지께서 그를 보내셨다고 주장하셨고, 이는 아버

      지의 존재함을 말씀 하십니다. 

      요약하면 예수님은  영원한 과거로부터 존재했고, 아버지

      와 완전한 하나로 살아왔고, 하나님과 동일한 권력을 가지고

      있었으며, 아버지의 권위자인 하나님이 보내신 것이라는 점에

      주목해야 합니다.