성경과 영어를 동시에 쉽게 이해할 수 있는
요한복음 英文判을 한글로 解釋, 解說을 하고 있습니다.
오늘은 그 95번째 로서 요한복음 9장31절부터 시작 함니다.
31) We know that God does not listen to sinners. He listens to
the godly man who does his will.
godly: 경건한
a godly man:
경건한 남자
listens to: 귀를 기울이다
He listens to the godly man:
그는 경건한 사람의 말을 들으신다.
우리는 하나님이 죄인의 말은 듣지 않으시지만 그분의 뜻대로
사는경건한 사람의 말은 들으시는 것으로 알고 있습니다.
32) Nobody has ever heard of opening the eyes of a man born
blind.
Nobody has ever heard: 자금껏 듣지 못했다
지금까지 소경으로 태어난 사람의 눈을 뜨게했다는 말은 들어
보지 못했습니다.
33) If this man were not from God, he could do nothing."
he could do nothing: 그는 아무것도 할수 없다
이분이 만일 하나님이 보내서 오신 분이 아니라면 이런일을
하실 수가 없었을 것이다.
34) To this they replied, "You were steeped in sin at birth;
how dare you lecture us!" And they threw him out.
To this: 이에 대하여
steep: 가파른, 깎아지른 듯한, 급경 사진, 험한
a steep slope 가파른 언덕.
터무니없는, 무리한
a steep tax
You were steeped in sin at birth:
태어날 때 죄에 둘러 쌓였던 네가
steeped: 형용사 깊이 스며든, 뒤덮인, 둘러싸인 ((in))
how dare you: 네가감히
how dare you lecture us:
네가 감히 우리를 가르치려고 하느냐
threw him out: 밖으로 쫒아내다
그들은 이 말을 듣고 '네가 죄 가운데서 태어난 주제에 우리를
가르치려고 하느냐?' 하고 그를 쫓아내 버렸다.
35) Jesus heard that they had thrown him out, and when he
found him, he said, "Do you believe in the Son of Man?"
"Do you believe in the Son of Man?":
하나님의 아들을 믿느냐 ?
예수님은 바리새파 사람들이 그를 쫓아냈다는 말을 듣고 그
사람을 만나 물었다. '네가 하나님의 아들을 믿느냐?'
'세상사는 지혜' 카테고리의 다른 글
The Gospel of John(요한복음) 97번째 (1) | 2024.04.06 |
---|---|
The Gospel of John(요한복음) 96번째 (0) | 2024.04.05 |
The Gospel of John(요한복음) 94번째 (0) | 2024.04.03 |
The Gospel of John(요한복음) 93번째 (0) | 2024.04.02 |
The Gospel of John(요한복음) 92번째 (0) | 2024.04.01 |