"Charm is deceptive, and beauty is fleeting; but a woman who fears the
LORD is to be praised."
Charm: 매력
deceptive: 속이는 기만적
fleeting: 순식간에,덧없이
매력은 거짓되고 아름다움은 헛되나 여호와를 경외하는 여자는 칭찬을 받을 것이라.(잠31:30)
英語聖經을 쉽게 解釋, 解說 합니다
사도행전 24章1節부터 시작 합니다.
1.Five days later the high priest Ananias went down to Caesarea with some
of the elders and a lawyer named Tertullus, and they brought their charges
against Paul before the governor.
they brought their charges:
그들은 혐의를 제기했다
다섯 날 후에 대제사장 아나니아가 몇몇 장로들과 변호사 더둘로와함께 가이사랴
로 내려가서, 총독 앞에서 바울을 고소했습니다.
2.When Paul was called in, Tertullus presented his case before Felix: "We
have enjoyed a long period of peace under you,and your foresight has brought
about reforms in this nation.
your foresight:
당신의 선경지명
Ex: Your foresight helped the company avoid a major crisis.
당신의 통찰력이 회사가 큰 위기를 피하는 데 도움이 되었습니다.
about reforms in this nation:
이 나라의 개혁
Ex: The debate about reforms in this nation has intensified over the past year.
이 나라의 개혁에 대한 논쟁은 지난 1년 동안 더욱 격화되었다.
바울이 불려 들어오자, 더둘로가 펠릭스 앞에서 그의 사건을 제기했다. '우리는 당신
아래서 오랜 평화의 시기를 누렸고, 당신의 선견지명 덕분에 이 나라에 많은 개혁이
이루어졌습니다.
해설: 더둘로의 아첨
더둘로는 바울을 고소하기 전에 총독에게 아첨하는 말로 연설을 시작하는데 벨릭스의 통치 아래
서 평화가 유지되었다고 칭찬하고있다. 실제 로는 역사적으로는 벨릭스의 통치가 폭력적이고 부
패했다는 평가도 있지만, 이 말은 정치적 수사로서 사용된 것으로 보인다.
3.Everywhere and in every way, most excellent Felix, we acknowledge this
with profound gratitude.
most excellent Felix:
가장 존경하는 휄릭스
we acknowledge this:
우리는 인정 합니다
with profound gratitude:
깊은 감사와 함께
(grat·i·tude [grǽtǝtjùːd] n. 감사, 보은의 마음; 사의(謝意)
모든 곳에서, 모든 방식으로, 가장 훌륭한 펠릭스여, 우리는 깊은 감사의 마음으로
이를 인정합니다.
(장소와 방식 모두를 포괄하는 표현으로, 벨릭스의 통치가 전방위적으로 긍정적 영향을 미쳤
다는 과장된 찬사로 아첨하는 말이다)
4.But in order not to weary you further, I would request that you be kind enough
to hear us briefly.
in order not to weary:
지치지 않도록(방해)
you be kind enough to hear us briefly:
잠시만 우리 말을 들어주시면 감사하겠습니다.
나는 총독님을 오래 방해하지 않겠으니, 너그러우신 마음으로 우리의 고발을 잠깐
들어주시기 바랍니다.
5."We have found this man to be a trouble maker, stirring up riots among the
Jews all over the world. He is a ring leader of the Nazarene sect
a trouble maker:
말성꾼
stirring up riots:
폭동을 일으키고
ring leader:
주모자
the Nazarene sect:
나사렛파
우리가 본 바로는, 이 자는 말썽 꾸러기요, 온 세상에 있는 모든 유대 사람에게 소란을
일으키는 주모자자요, 나사렛 도당의 우두머리입니다.
해설: 폭동의 주모자 ?
바울은 여러 지역을 다니며 복음을 전했는데, 그 과정에서 유대인들과 갈등이 생긴 경우가 많았다.
이를 과장하여 전 세계적으로 소요를 일으켰다고 표현한 것이며 바울을 나사렛 파라는 종교 집단의
우두머리로 지칭 하고 있는것은 당시,나사렛 파’는 예수 그리스도를 따르는 초기 기독교인을 경멸적
으로 부른 표현이였다. 즉, 당시 유대 종교 지도자들은 이들을 이단으로 간주했었다.
유용한표현 관용어 2개문항
누군가의 사과 수레를 뒤엎다, 계획을 망치다.: Upset someone’s applecart
짜여진 계획이나 상황을 갑작스럽게 방해하거나 혼란스럽게만들 때 사용.
Ex: His sudden resignation really upset the applecart at work.
갑작스러운 사임은 직장에서 계획을 완전히 망쳐 놓았다.
공간이 매우 비좁다: There are enought room to swing a cat.
방이나 장소가 너무 작아서 움직이기조차 힘든 상황.
Ex: The apartment was so tiny, there wasn’t enough room to swing a cat.
아파트는 너무 좁아서 움직이기도 어려웠다.

'세상사는 지혜' 카테고리의 다른 글
| Acts(사도행전),192번째 (0) | 2025.09.10 |
|---|---|
| Acts(사도행전),191번째 (0) | 2025.09.09 |
| Acts(사도행전),189번째 (0) | 2025.09.06 |
| Acts(사도행전),188번째 (0) | 2025.09.05 |
| Acts(사도행전),187번째 (1) | 2025.09.04 |