본문 바로가기
세상사는 지혜

Acts(사도행전),129번째

by 바람과비다 2025. 6. 28.
728x90
반응형

"The righteous man leads a blameless life; blessed are his children after him."

정직하게 바르고 깨끗한 삶을 사는 사람은 자녀들에게까지 복이 내려진다 (잠20:7).

                            英語聖經을 쉽게 解釋, 解說 합니다.                                  

                             사도행전 16장11절부터 시작합니다. 

 

11.From Troas we put out to sea and sailed straight for Samothrace, and the

next day on to Neapolis.

put out to sea;

출항하다.

 

트로아스에서 우리는 바다로 나와 사모트레이스를 향해 곧장 항해 를 하였고 , 다음

에는 네아폴리스를 향해 항해했다.

 

Tip: 출항 ??

start on a voyage.

set sail.

depart(from)

leave(aport).

put out to sea.

 

Start on a voyage:

Ex: The explorers were excited to start on a voyage to discover new lands.

      탐험가들은 새로운 땅을 발견하기 위한 항해를 시작하게 되어 매우기뻤다.

 

Set sail:

Ex: The ship will set sail at dawn, heading towards the distant  islands.

      배는 새벽에 먼 섬을 향해 출항할 것이다.

 

Depart (from):

Ex: The cruise ship will depart from the port at 6 PM sharp

      유람선은 오후 6시 정각에 항구에서 출발할 것이다.

 

Leave (a port):

Ex; The cargo vessel is scheduled to leave the port early in the morning

      화물선이 아침 일찍 출항할 예정이다.

 

Put out to sea:

Ex: The fishermen put out to sea every night to catch fresh fish.

      어부들은 매일 밤 신선한 물고기를 잡기 위해 바다로 나간다.

 

트로아스에서 우리는 바다로 나와 사모트레이스를 향해 곧장 항해 , 다음 날

에는 네아폴리스를 향해 항해했다.

 

12.From there we traveled to Philippi, a Roman colony and the leading

city of that district of Macedonia.And we stayed there several days.

Roman colony:

로마식민지

the leading city:

중심도시

 

13.On the Sabbath we went outside the city gate to the river,where we

expected to find a place of prayer. We sat down and began to speak to

the women who had gathered there.

 

안식일에 우리는 성문 밖으로 나가 강가로 가서 기도할 곳을 찾았으며 그곳에

자리잡고 앉아서 모여있는 여자들에게 말씀을 전하기 시 작했다.

 

14.One of those listening was a woman named Lydia, a dealer in purple

cloth from the city of Thyatira, who was a worshiper of God. The Lord

opened her heart to respond to Paul's message.

 

그 자리에는 두아디라에서 온 루디아라는 자색 옷감 장수도 있었다.그녀는 하나

님을 섬기는 사람이었다. 주님은 그 여자의 마음을 열어 바울의 말에 귀를 기울이게

하셨다.

 

해설:

HyatiraLydia는 신약성경에서 언급되는 여성으로, 유럽에서 최초 로 기독교 개종

자로 여겨진다. 자주색 옷의 판매자로 알려져 있다. 자주색 옷은 가치 있고 비쌌으,

귀족이나 왕족의 상징이었다. 그녀의 직업은 그녀가 부유한 여성 사업가 이었을 가능

성이 높다.

하나님께의 예배는 리디아가 하나님을 믿는 유일신론자였음을 나타내고 있으며 주님

은 마음을 열어 바울의 말씀에 응답했다는 것은 리디아가 예수그리스도의 사도 중 한

명인 바울의 가르침을 잘 받아들였음을 말한.

하나님을 섬기는(유대교) 사람이 바울의 말씀을 듣고 마음을 열고 기독교의 추종자가

되는 과정을 보여주며 그녀의 이야기는 기독교로개종한 최초의 유럽인으로 여겨지기

때문에 의미가 있다.

 

15.When she and the members of her household were baptized,she invited

us to her home. "If you consider me a believer in the Lord," she said, "come

and stay at my house." And she persuaded us.

If you consider me a believer in the Lord:

주님을 믿는자로 여긴다면

persuaded:

설득하다, 권유하여 …시키다

Ex: We could not persuade him to wait:

      그에게 기다리도록 권하였으나 듣지 않았다

 

루디아는 온 집안 식구들과 함께 침례를 받고 저를 참된 신자로 여기신다면 제 집에

오셔서 머물러 주십시오. 하고 간청하면서 기어이우리를 데리고 갔다.

 

Tip: 믿다 ???

사실이라고생각하다: believe,

신뢰하다: trust, believe in.

,종교 등을믿다: believe in, have faith in.

 

Believe:

Ex: I believe that honesty is the best policy.

 

Trust:

Ex: You can trust her to keep your secrets safe.

 

Believe in:

Ex: I believe in the power of positive thinking.

 

Have faith in:

Ex: He has faith in his team's ability to win the championship.

 

주님, 리디아에게 허락하신 그 믿음, 오늘날 저희에게도 주시고 인도해 주소서 !!!

"Lord, grant us also today the faith You gave to Lydia, and guide us!"

               

                        유용한 표현 관용어 2개 문항

 

속내를 드러내다: Wear your heart on your sleeve.

Ex: He wears his heart on his sleeve, so you always know how he feels.

      그는 자신의 감정을 숨기지 않아서, 항상 무슨 기분인지 알 수 있다.

 

흔해빠진,널려있다: A dime a dozen.

Ex: Fake designer bags are a dime a dozen in that market.

       그 시장에서는 가짜 명품 가방이 흔해 빠졌어.

 

chree blowsome at town street.

 

 

'세상사는 지혜' 카테고리의 다른 글

Acts(사도행전),131번째  (2) 2025.07.01
Acts(사도행전),130번째  (3) 2025.06.30
Acts(사도행전),128번째  (2) 2025.06.27
Acts(사도행전),127번째  (5) 2025.06.26
Acts(사도행전),126번째  (5) 2025.06.25