"The LORD detests the sacrifice of the wicked, but the prayer of the upright
pleases him."
여호와께서는 악인의 제물을 싫어하시지만, 정직한 자의 기도는 그분을 기쁘게 합니다.(잠 15:8)
英語聖經을 쉽게 解釋, 解說 합니다.
사도행전 10장 31절부터 시작합니다.
31.and said, 'Cornelius, God has heard your prayer and remembered your
gifts to the poor.
the wicked: 악한자
the poor: 가난한자
the uprigh: 정직한자
코넬리우스, 하나님이 당신의 기도를 듣으셨고 가난한 사람들에게 베푼 당신의
선물들을 기억하신다.
코넬리우스(Cornelius)는 어떤 인물이었나?
고넬료(Cornelius)는 신약성경 로마의 백 부장으로, 초기 기독교 역사에서 중요한
인물로 여겨지는데 그는 가이사랴에 주둔한 이탈리아군대의 백부장이었으며, 경건
하고 하나님을 경애하며 항상 기도하고 많은 구제를 행한 사람으로 기록되고 있다.
32.Send to Joppa for Simon who is called Peter. He is a guest in the home
of Simon the tanner, who lives by the sea.‘
베드로라 불리는 시몬을 찾아 욥바로 보내라. 그는 바닷가에 사는 태너라고 하는
시몬의 집에 머물고 있다.
33.So I sent for you immediately, and it was good of you to come. Now we
are all here in the presence of God to listen to everything the Lord has
commanded you to tell us
it was good of you to come:
와 주셔서 감사합니다. or 와 주셔서 참 좋았습니다.
the presence of God:
하나님의 임재
the Lord has commanded you to tell us:
주께서 우리에게 말하라고 명하셨습니다
그래서 즉시 당신을 부르러 보냈으며, 당신들이 와서 다행이요. 이제. 우리는 모두
하나님 앞에 서서 주께서 당신에게 명하신 모든 말씀을 들려주십시오
34.Then Peter began to speak: "I now realize how true it is that God does
not show favoritism
favoritism: 치우친 사랑, 편애, 정
베드로가 말하기를 하나님께서 편애를 보이지 않으신다는 것이 얼마나 진실한 일인
지 이제야 알게 되었습니다(사람을 외모나 출신으로 차별하지 않으신다는 의미)
(불결하거나 부정하다고 하지 마라! 하신 말씀 이후부터)
35.but accepts men from every nation who fear him and do what is right.
그를 두려워하고 옳은 일을 하는 모든 나라의 사람들을 받아들인다
(편애하지 않는 것은 물론이고)
즉, 하나님을 경외하며 옳은 일을 행하는 사람은 어느 나라 사람 이든간에 모두
받아들여 주신다는 말씀.
중요한 표현 2개 문항
1. 이미 지나간 일을 후회하다: Cry over spilled milk
There’s no use crying over spilled milk.
이미 지나간 일을 후회해 봐야 소용없어.
2. 떠나다: Hit the road
Let’s hit the road before the traffic gets worse.
교통체증이 심해지기 전에 출발하자.

'세상사는 지혜' 카테고리의 다른 글
Acts(사도행전),86번째 (3) | 2025.05.10 |
---|---|
Acts(사도행전),85번째 (2) | 2025.05.09 |
Acts(사도행전),83번째 (2) | 2025.05.07 |
Acts(사도행전),81번째 (0) | 2025.05.05 |
Acts(사도행전),80번째 (1) | 2025.05.03 |