聖經과 英語를 동시에 쉽게 理解할 수 있는
요한복음 英文判을 한글로 解釋, 解說을 하고 있습니다.
오늘은 183번째 요한복음 20장 6절부터 시작합니다.
6.Then Simon Peter, who was behind him, arrived and went
into the tomb. He saw the strips of linen lying there,
went into the tomb:
무덤 안으로 들어 갔다
(시몬 베드로는 따라와서 무덤에 들어가 보니 세마포가 놓였고)
7.as well as the burial cloth that had been around Jesus'
head. The cloth was folded up by itself, separate from the
linen.
the burial cloth:
장례에 쓰는 옷감(삼베)
folded up by itself:
접혀진 그대로(개어진체로)
(또 머리를 쌌던 수건은 세마포와 함께 놓이지 않고 딴 곳에 쌌던대
로 놓여 있었다)
8.Finally the other disciple, who had reached the tomb first,
also went inside. He saw and believed.
He saw and believed:
그가 보고 그리고 믿었다
(그 때에야 무덤에 먼저 갔던 그 다른 제자도 들어가 보고 믿었다)
9.They still did not understand from Scripture that Jesus had
to rise from the dead.
They still did not understand:
그들은 아직 까지도 몰랐다
Jesus had to rise from the dead:
예수님께서 죽음에서 살아 나신 것
(그들은 성경에 그가 죽은 자 가운데서 다시 살아나야 한다는 성경
말씀을 아직 알지 못하였다)
해설:
이것은 예수님의 부활에 대한 설명의 일부로서 그의 제자들이 무덤
이 비어 있다는 것을 발견하고 예수께서 그의 죽음과 부활이 임박했
다는 말씀을 듣기는 했지만(요2:19~22) 당시는 이 사건들의 중요성
을 충분히 이해하지 못했었다.
빈 무덤을 발견할 당시 제자들은 예수님이 정말로 승천하셨다는 사
실을 이해할 정신적인 준비가 되어 있지 않았으며 그들이부활하신
예수님을 만나 그의 부활의 실체를 완전히 이해하는 데는 시간이 더
필요했던 것이다.
10.Then the disciples went back to their homes,
went back: 돌아 가다
(이에 제자들은 자기들의 집으로 돌아갔다)
Phrase from the bible: 성경말씀
You have taken my companions and loved ones from me;
the darkness is my closest friend.
(주는 나의 사랑하는 자들과 친구들이 나를 버리게 하셨으므로 흑
암이 나의 유일한 친구가 되었습니다)시88:18

'세상사는 지혜' 카테고리의 다른 글
The Gospel John(요한복음) 185번째 (0) | 2024.07.08 |
---|---|
The Gospel John(요한복음) 184번째 (0) | 2024.07.07 |
The Gospel John(요한복음) 182번째 (0) | 2024.07.05 |
The Gospel John(요한복음) 181번째 (0) | 2024.07.04 |
The Gospel of John(요한복음) 180번째 (1) | 2024.07.03 |