聖經과 英語를 동시에 쉽게 理解 할 수 있는
요한복음 英文判을 한글로 解釋, 解說을 하고 있습니다.
오늘은 그 125번째 로서 12장31절부터 시작합니다.
31.Now is the time for judgment on this world; now the prince of this
world will be driven out.
Now is the time:
지금이 그때이다
for judgment on this world;
이 세상을 심판할
the prince of this world will be driven out:
이세상의 왕(고귀한것) 들은 내 쳐지게 돈다.
the prince of this world:
악마(이세상의 왕자)
driven out:
내 쳐진다.
be driven out of employment:
해고 하다,내 몰다. 처 낸다
New fashions drive out old ones
새로운 유행이 낡은 유행을 몰아낸다
(이제 이 세상에 대한 심판이 이르렀으니 이 세상의 임금이 쫓겨나 리라)
32.But I, when I am lifted up from the earth, will draw all men to myself.
But I:
그러나 나,
when I am lifted up from the earth:
땅에서 위로 올려 질때에
draw: 동사-부드럽게 끌어 당기다, 뽑아내다, 뜨다
(우물가 포도주때 이미 등장했던 단어)
will draw all men to myself." : will draw all men to me."
모두가 나에게로 오게 될 것이다
(내가 땅에서 들려서 올라갈 때에, 나는 모든 사람을 내게로 이끌 어 올 것
이다)
33.He said this to show the kind of death he was going to die.
He said this:
이것을 말씀 하셨고
to show the kind of death:
어떻게 죽는지를 보여 주었다.
He was going to die:
그는 죽어 가고 있었다 (과거진행형)
He is going to die:
그는 죽어 가고 있다.(현재진행형)
He will be going to school:
학교에 가게될 것이다.(미래진행형)
(예수께서 자기가 당하실 죽음이 어떠한 것인지를 암시하려 하신
말씀이다)
34.The crowd spoke up, "We have heard from the Law that the Christ
will remain forever, so how can you say, 'TheSon of Man must be lifted
up'? Who is this 'Son of Man'?"
The crowd spoke up:
군중이 큰소리로
the Christ will remain forever:
그리스도는 영원히 남는다
Who is this 'Son of Man'?
인자(사람의 자식)가 도데체 누구냐
(그때 군중들이 예수님께 '우리는 율법에서 그리스도가 영원히 계 신 다고
들었는데 , 어째서 선생님은 자신이 죽을 것이라고 하십니 까? 인자는
도대체 누굽니까?' 하고 묻자)
35.Then Jesus told them, "You are going to have the light just a little while
longer. Walk while you have the light,before darkness overtakes you. The
man who walks in the dark does not know where he is going.
just a little while longer:
조금만 더 있으면
a little while
잠시동안
Just a little while longer and we'll all be home together.
조금만 더 있으면 우리 모두는 집에 도착할 것입니다.
before darkness overtakes you:
어둠이 너를 감싸기 전에
(예수님이 이렇게 대답하셨다. '아직 얼마동안은 빛이 너희 가운데 있을
것이다. 어두움이 덮치기 전 아직 빛이 있을 동안에 빛 가운 데서 걸어라.
어둠 속을 걷는 사람은 자기가 어디로 가는지도 모른 다)
(에수님이 살아계시는 얼마 남지 않은 시간동안)
해설:
예수님은 자신을 빛으로 지칭하는 것으로 빛은 진리, 지식, 의로움을 상징
하는것으로서 얼마동안 이란말은 자신의 임박한 죽음과 이세계로부터의
이탈을 언급하고 계신다. 어둠 속을 걷는 자는 어디로 가는지 모른다는 것은
예수님(빛)의인도가 없다면 도덕적으로나 영적으로 길을 잃을 수 있음을 말
해주고있다.
Tip: 비추다(shine)의 표현법 ??
AI가 만들어 주는 문장.
Shine, Light up.: 태양이 빛을 비추다
The sun began to shine brightly after the morning fog lifted.
(아침 안개가 걷히고 나서 해가 환하게 밝아지기 시작했다)
Be reflected: 거울에 비추다:
The beautiful colors of the sunset were reflected in the calm
waters of the lake.
(호수의 잔잔한 물에 노을의 아름다운 빛깔이 비쳤다)
'세상사는 지혜' 카테고리의 다른 글
The Gospel of John(요한복음) 127번째 (0) | 2024.05.06 |
---|---|
The Gospel of John(요한복음) 126번째 (0) | 2024.05.05 |
The Gospel of John(요한복음) 124번째 (1) | 2024.05.03 |
The Gospel of John(요한복음) 123번째 (0) | 2024.05.02 |
The Gospel of John(요한복음) 122번째 (2) | 2024.05.01 |