성경과 영어를 동시에 쉽게 이해할 수 있는
요한복음 英文判을 한글로 解釋, 解說을 하고 있습니다.
오늘은 그 80번째 로서 요한복음 8장21절부터 시작함니다.
21) Once more Jesus said to them, "I am going away, and you
will look for me, and you will die in your sin. Where I go,
you cannot come."
you will look for me, and you will die in your sin:
너희는 나를 찿겠고 그리고 네희의 죄 가운데서 너희는 죽을
것이다
Where I go, you cannot come.:
내가 가는곳 ,네가 올수 없는 곳이다
다시 말씀하시되 내가 떠나면 너희가 나를 찾다가 너희 죄 가
운데서 죽겠고 내가 가는 곳에는 너희가 오지 못할것이다.
22) This made the Jews ask, "Will he kill himself? Is that
why he says, 'Where I go, you cannot come'?"
This made the Jews ask:
이말이(this)유대인의 질문을 유발했다
"Will he kill himself ?:
그가 자살 한다는 말인가 ?
유대인들이 말하길 그가 말하는 내가 가는 곳에는 너희가
오지 못하리라 하니 그가 자결 하려는가 ?
23) But he continued, "You are from below; I am from above.
You are of this world; I am not of this world.
"You are from below; I am from above:
너희는 아래(이세상)서 왔고 나는 위에서 왔다.
You are of this world; I am not of this world:
너희는 이 세상에 속하나 나는 그렇지 않다
예수께서 이르시되 너희는 아래에서 났고 나는 위에서 났으
며 너희는 이 세상에 속하였고 나는 이 세상에 속하지 아니하
였다.
24) I told you that you would die in your sins; if you do not
believe that I am the one I claim to be, you will indeed
die in your sins."
you would die in your sins:
네 죄 가운데서 쥭을 것이다
I am the one I claim to be:
내가 그렇다고 주장하는 사람이다
you will indeed die in your sins:
너는 죄 가운데서 정녕 죽을 것이다
그러므로 내가 너희에게 말하기를 너희가 너희 죄 가운데서
죽으리라 하였노라 너희가 만일 내가 그인 줄 믿지 아니하면
너희죄 가운데서 죽으리라.
25) "Who are you?" they asked. "Just what I have been
claiming all along," Jesus replied.
Just what I have been claiming all along:
내가 쭉 주장해 왔던 그것이다
그들이 말하되 네가 누구냐 예수께서 이르시되 나는 처음부
터 너희 에게 말하여 온 그 사람이다.
'세상사는 지혜' 카테고리의 다른 글
The Gospel of John(요한복음) 82번째 (1) | 2024.03.22 |
---|---|
The Gospel of John(요한복음) 81번째 (0) | 2024.03.21 |
The Gospel of John(요한복음) 79번째 (0) | 2024.03.20 |
The Gospel of John(요한복음) 76번째 (0) | 2024.03.17 |
The Gospel of John(요한복음) 74번째 (0) | 2024.03.15 |