본문 바로가기
세상사는 지혜

The Gospel of John(요한복음) 74번째

by 바람과비다 2024. 3. 15.
728x90
반응형

성경과 영어를 동시에 쉽게 이해할 수 있는

요한복음 英文判을 한글로 解釋, 解說을 하고 있습니다.

오늘은 그 74번째 로서 요한복음 746절 부터 시작 함니다

 

46) "No one ever spoke the way this man does," the guards

       declared.

      "No one ever spoke the way:

      한번이라도 그렇게 말한 사람이 없었다

      this man does: 이사람이 행한

      ever: 부정문이나 의문문 또는 if가 쓰인 문장에서

      어느 때고,언제든, 한번 이라도

 

      그래서 그들은 지금까지 이 사람처럼 말하는 사람은 없었습니

      다. 라고 대답했다. 

 

      해설: 경비병의 대답은 ?

      예수님이 말씀 하시는 것을 듣자 경비병들은 예수의 말에

      매우감동하여 그를 체포하지 않고그냥 돌아오는데 유대인

      지도자들이 질문했을때 경비병들은 예수의 가르침에 대한

      경외심과 존경심을 나타내며, "그 누구도 이 사람처럼 말하지

      않았습니다 라고 선언한다.

 

47) "You mean he has deceived you also?" the Pharisees

       retorted.

       he has deceived you also: 그가 너도 속였다

       deceived: 속이다, 기만하다

       Her husband had been deceiving her for years.

       그녀의 남편이 그녀를 수년 동안 속여 왔던 것이다.

       retorted: 쏘아붙이다, 응수,대꾸하다

       ‘Don't be ridiculous!' Pat retorted angrily.

       “좀 웃기지 마!” 패트가 화를 내며 쏘아 붙였다.

 

       그러자 바리새파 사람들이 말하길 '너희도 꼬임에 빠졌?

 

48) "Has any of the rulers or of the Pharisees believed in

       him?

       the rulers:통치자, 지배자

       the Pharisees: 바리새인 (율법을 엄격히 따르던 고대 유대인

                                               집단인 바리새파의 일원)

 

       유대 당 국자들과 바리새파 사람 중에 그를 믿는 사람이 있

       드냐? 

 

       바리새인 :

       분리된자라는 뜻으로 사두개파,에세네파와함께 유대나라 3대계

       파 중의 한파로서 바리새파라고도 한다. 이들은 율법을 중시하

       여서 표면적으로는 완전하리만치 율법을 지키려는 사람들이나

       지나친 율법주의에 빠져서 참다운 사랑을 베풀지 못하여 예수님

       에게 책망을 받기도 했다.

       그러나 바리세인들 만큼 율법을 지키려는 사람들도 드물었다.

 

49) No! But this mob that knows nothing of the law

      there is  a curse on them."

      mob: (특히 폭력을 휘두르거나 말썽을 일으킬 것 같은) 폭도

      He was beaten to death by the mob.

     그는 폭도에게 맞아죽었다

     The angry mob rushed to city hall:

     성난 군중이 시청으로 달려갔다.

     curse:(), 악담

     He is a curse to his family.

    그는 자기 가족 에게 골칫 거리 이다.

     Red Sox swept away the curse.

     레드삭스는 저주를 쓸어냈다.

     My curse shall be on his head. 그놈을 저주한다

 

     율법을 모르는 이 군중들은 저주받은 자들이다.

 

50) Nicodemus, who had gone to Jesus earlier and who was

       one of their own number, asked,(요한복음 3:16).

 

      그때 그 곳에 있던 한 바리새파 사람, 곧 전에 예수님께 찾아

      간 일이 있던 니고데모가 반문했다

 

       Nicodemus: 예수가 처형된 뒤 니고데모는 아리마대의 요셉과

                           함께 예수의 시신 을 매장했다.

 

51) "Does our law condemn anyone without first hearing him

       to find out what he is doing?“

       Does our law condemn: 우리 율법은 정하고 있다

       to find out what he is doing: 그가 뭤을 하는지를 확인할

 

      우리 율법은 먼저 그 사람의 말을 들어 보고 그가 한일을 알

      아 보기전에 판결하게 되어 있느냐 ?

      (저들의 막무가네식 판단을 비난 하는 말)

 

52) They replied, "Are you from Galilee, too? Look into it, and

      you will find that a prophet does not come out of Galilee."

      Look into it: ~을 조사하다

      look into the problem from different angles

      문제를 다른 견지에서 보다

      look into the conditions of the stock market

      증권 시황을 알아보다

      look up (at): (시선을 들어) 밤하늘을 올려다보다

      look up to see the night sky

      look after: 을 눈으로 좇다, 배웅하다

      look out: 특히 위험이 있을 때 경고하는 말로 조심해라

      Look out! There's a car coming.

      look out on(upon): 을 향하다, 을 마주 보다

 

      그들은 당신도 갈릴리 사람이오? 성경을 찾아보시오. 갈릴리

      에서 예언자가 나온다는 말이 어디 있소? 하고 쏘아붙였다.

 

53) Then each went to his own home.

      (Everyone went to his home.)

      Then: 그때(과거미래의 특정한 때를 가리킴)

       and then: 그러고는, 그런 다음

 

      그리고서 사람들은 모두 자기 집으로 돌아갔다.