聖經과 英語를 동시에 쉽게 理解 할 수 있는
요한복음 英文判을 한글로 解釋, 解說을 하고 있습니다.
오늘은 그 17번째로서 2장의 중요 문항들 재검토 합니다.
(1)2-2
His disciples had also been invited had been invited :
이미 초청이 되어 있었다.
(2)2-3
When the wine was gone,
포도주가 다 갔을 때 ? 바닦이 났을 때
(3)2-4
"Dear woman, why do you involve me?"
여인이여, 어머님,
(4)2-8
"Now draw some out and take it to the master of the banquet."
draw out : 떠다가
(5)2-9
The master of the banquet tasted the water that had been turned into wine.
had been into wine: 포도주로 변한
(6)2-9
Though the servants who had drawn the water knew.
물을 떠온 하인은 이미 다 알고 있름에도 불구하고
(7)2-10
Everyone brings out the choice wine first.
대개는 최상급의 포도주를 먼저 내 오는데
(8)2-10
The guests have had too much to drink.
손님들이 흠뻑 취했 을 때
(9)2-11
He thus revealed his glory, and his disciples put their faith in him.
이렇게 영광을 나타 내 시었고 제자들도 그를 믿게 되었다.
(10)2-14
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and
doves, and others sitting at tables exchanging money.
( 성전 뜰에서 그는 소와 양과 비둘기를 파는 사람들과 돈을 교환하는 테이블에
앉아 있는 다른 사람들을 발견했습니다)
(11)2-15
So he made a whip out of cords
그래서 그분은 줄로서 채찍을 만들었다.
(12)2-16
How dare you turn my Father's house into a market!"
How dare you :네가 감히
turn --into
(13)2-17
"Zeal for your house will consume me."
당신의 집을 향한 나의 마음이 타는것 같습니다.
(14)2-22
After he was raised from the dead, his disciples recalled
what he had said. Then they believed the Scripture and
the words that Jesus had spoken.
After he was raised from the dead: 죽음에서 살아 나신후,
해석은 본문에 있습니다.
(15)2-24
But Jesus would not entrust himself to them, for he knew all men.
예수님 께서는 그 스스로를 그들에게 의탁하지 않으셨다.
(본문에 이문장의 뜻도 설명이 되어 있습니다)
'세상사는 지혜' 카테고리의 다른 글
The Gospel of John(요한복음) 19번째 (0) | 2024.01.17 |
---|---|
The Gospel of John(요한복음) 18번째 (1) | 2024.01.16 |
The Gospel of John(요한복음) 16번째 (1) | 2024.01.14 |
The Gospel of John(요한복음) 15번째 (1) | 2024.01.13 |
The Gospel of John(요한복음) 14번째 (1) | 2024.01.12 |