세상사는 지혜

Acts(사도행전),100번째

바람과비다 2025. 5. 27. 07:50
728x90
반응형

" Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall."

haughty: 거만한, 오만한

(She spoke in a haughty tone) 그녀는 거만한 말투로 말했다.

교만은 패망의 선봉이요, 거만한 마음은 넘어짐의 앞잡이니라. (잠 16:18)

교만(驕慢, Pride): 자신의 능력, 성취 등을 지나치게 자부하며 타인을 무시하는 마음가짐

거만(傲慢, Arrogance, haughty): 타인을 깔보며 무시하는 태도

                 

                   英語聖經을 쉽게 解釋, 解說 합니다. 

                   사도행전 12重要 문항들 再整理

 

1) 12:1

It was about this time that King Herod arrested some who belonged to the

church, intending to persecute them.

intending to persecute them:

그들을 박해하려는 의도로.

이때쯤 헤롯 왕이 교회에 속한 사람들 중 몇 명을 체포하여 박해하려고 했다

 

2) 12:2

He had James, the brother of John, put to death with the sword.

그는 요한의 형제 야고보를 칼로 죽였다.

(사역동사 had put to death형태임)~ 하게 하다

 

3) 12:4

After arresting him, he put him in prison, handing him over to be guarded

by four squads of four soldiers each. Herod intended to bring him out for

public trial after the Passover.

four squads: 4개 조

four soldiers: 4병의 병사

public trial: 공개재판

 

그를 체포한 후, 그는 그를 감옥에 넣고 네 명의 군인으로 구성된 4개 조에 넘겼으며

유월절을 지낸 후 그를 공개 재판에 부치려고 했다.

 

4) 12:7

Suddenly an angel of the Lord appeared and a light shone in the cell. He

struck Peter on the side and woke him up"Quick, get up!" he said, and the

chains fell off Peter's wrists.

shone: shine의 과거, 과거분사. 비추었다

struck: strike의 과거, 과거분사. 치다

woke: wake의 과거, 과거분사

 

갑자기 주의 천사가 나타나 감옥 안을 빛으로 비추었다. 그가 베드로의 옆구리를

치며 그를 깨우고 빨리 일어나!라고! 말하니, 베드로의 베드로의 손목에서 사슬이 풀렸다.

 

5) 12:10.

They passed the first and second guards and came to the iron gate leading

to the city. It opened for them by itself, and they went through it. When they

had walked the length of one street, suddenly the angel left him.

 

그들은 첫 번째와 두 번째 경비병을 지나 도시로 이어지는 철문으로 갔다. 갔다.문이 저절

로 열리자 그들은 통과했으며 한 거리를 걷자마자 천사는 불현듯 그를 떠났다.

 

6) 12:11

Then Peter came to himself and said, Now I know without a doubt that the Lord

sent his angel and rescued me from Herod's clutches and from everything the

Jewish people were anticipating.

clutches: (꽉) 잡다, 단단히 쥐다, 붙들다,

anticipating: 예상하다, 예감하다

 

그러자 베드로가 정신을 차리고 말했다, 이제, 나는 의심할 여지없이 주님께서 천사를

보내셔서 나를 헤롯의 손아귀와 유대인들이 기대하던 모든 것들로부터 구해주셨음을

압니다라고.

 

7) 12:15.

"You're out of your mind, " they told her. When she kept insisting that it was so,

they said, It must be his angel.

 

그들은 그녀에게 정신 나갔구나라고 말했으며, 그녀가 계속해서 그것이 사실이라고

주장하자, 그들은 그의 천사일 것이다라고 말했다.

 

8) 12:19

After Herod had a thorough search made for him and did not find him, he

cross-examined the guards and ordered that they be executed. Then Herod

went from Judea to Caesarea and stayed there a while.

he cross-examined:

그가 심문했다, 그가 교차 심문을 했다.

 

헤롯이 그를 철저히 수색했으나 찾지 못하자, 경비병들을 심문하고 처형하도록 명령

했다. 그런 다음 헤롯은 유대에서 가이사랴로 가서한동안 머물렀다.

 

9) 12:20.

He had been quarreling with the people of Tyre and Sidon; they now joined

together and sought an audience with him.Having secured the support of Blastus,

a trusted personal servant of the king, they asked for peace, because they

depended on the king's country for their food supply.

quarreling: 싸움, 말다툼, 티격남, 불화

sought an audience with him:

그와의 면담을 요청했다.

 

그는 두로와 시돈 사람들과 다투고 있었다. 그들은 이제 함께 합쳐 그에게 면담을 요청했다.

왕의 신뢰받는 개인 시종인 블라스트스의지원을 확보한 후, 그들은 평화를 요청했다.

왜냐하면 그들은 왕의 나라의 식량 공급에 의존하고 있었기 때문이었다..

 

해설:

두로와 시돈 사람들은 헤롯 왕과 갈등을 빚고 있었다. 이는 당시 정치적, 경제적 이해관계에서

비롯된 갈등일 수 있겠다

 

10) 12:23

Immediately, because Herod did not give praise to God, an angel of the Lord struck

him down, and he was eaten by worms and died.

 

즉시, 헤롯이 하나님께 찬양을 드리지 않았기 때문에, 주의 천사가 그를 쳐서 벌레에 먹혀

죽게 했다.

 

치다 : strike, hit  knock, smash

Strike:

He struck the ball with great force.

그는 공을 세게 쳤다.

hit:

She hit the ball hard.

그녀는 공을 세게 쳤다.

knocked :

He knocked on the door before entering.

그는 들어가기 전에 문을 두드렸다.

Smash:

She smashed the glass on the floor.

그녀는 유리를 바닥에 내리쳤다.

 

 

영문법 해설:

 

중요한 전치사구 30개 추가로 소개합니다.(중요합니다)

전치사구는 전치사와 그 전치사의 목적어로 구성되며, 문장에서 명 사, 형용사, 부사 역할

할 수 있다. 전치사구는 문장에서 다양한 의미를 전달하는 데 사용된다. 알아두면,

합니다.

 

near the park: 공원 근처에

There is a small café near the park.

(공원 근처에 작은 카페가 있습니다.)

 

off the table: 테이블에서 떨어져

The cat knocked the vase off the table.

(고양이가 꽃병을 테이블에서 떨어뜨렸습니다.)

 

on behalf of: ~을 대신하여

I am writing this letter on behalf of my team.

(저는 팀을 대신하여 이 편지를 씁니다.)

 

onto the stage: : 무대 위로

The performer walked onto the stage with confidence.

(공연자는 자신감 있게 무대 위로 걸어갔습니다.)

 

out of the blue: 갑자기

She called me out of the blue after years of no contact.

(몇 년 동안 연락이 없던 그녀가 갑자기 나에게 전화를 했습니다.)

 

outside the house: 집 밖에

The children are playing outside the house.

(아이들이 집 밖에서 놀고 있습니다.)

 

over the bridge: 다리를 건너

We walked over the bridge to get to the other side.

(우리는 다리를 건너서 반대편으로 갔습니다.)

 

past the building: 건물을 지나

He ran past the building to catch the bus.

(그는 버스를 잡기 위해 건물을 지나 달렸습니다.)

 

since yesterday:어제부터

I have been feeling unwell since yesterday.

(나는 어제부터 몸이 좋지 않습니다.)

 

through the window: 창문을 통해

She looked through the window to see who was outside.

(그녀는 창문을 통해 밖에 누가 있는지 보았습니다.)

 

to the store: 가게로

I need to go to the store to buy some groceries.

(나는 식료품을 사기 위해 가게에 가야 합니다.)

 

toward the end: 끝을 향해

Toward the end of the movie, the plot twist was revealed.

(영화의 끝을 향해, 반전이 드러났습니다.)

 

under the bed:침대 아래에

The cat is hiding under the bed.

(고양이가 침대 아래에 숨어 있습니다.)

 

until tomorrow: 내일까지

You have until tomorrow to submit your assignment.

(과제를 제출할 기한은 내일까지입니다.)

 

up the hill: 언덕 위로

We hiked up the hill to enjoy the view.

(우리는 경치를 즐기기 위해 언덕을 올랐습니다.)

 

upon arrival: 도착하자마자

Upon arrival, please check in at the front desk.

(도착하자마자, 프런트 데스크에서 체크인해 주세요.)

 

with a smile: 미소를 지으며

She greeted everyone with a smile.

(그녀는 미소를 지으며 모두를 맞이했습니다.)

 

within reach: 손이 닿는 곳에

Keep your phone within reach in case of an emergency.

(비상시를 대비해 전화기를 손이 닿는 곳에 두세요.)

 

without hesitation: 망설임 없이

He accepted the offer without hesitation.

(그는 망설임 없이 제안을 받아들였습니다.)

 

according to: ~에 따르면

According to the weather forecast, it will rain tomorrow.

(일기 예보에 따르면 내일 비가 올 것입니다.)

 

ahead of time: 미리

We finished the project ahead of time.

(우리는 프로젝트를 미리 완료했습니다.)

 

along the road: 길을 따라

There are many trees along the road.

(길을 따라 많은 나무들이 있습니다.)

 

apart from:~을 제외하고

Apart from the weather, everything was perfect.

(날씨를 제외하고는 모든 것이 완벽했습니다.)

 

as for: ~에 관해서는

As for the meeting, it has been postponed.

(회의에 관해서는 연기되었습니다.)

 

because of: ~때문에

The game was canceled because of the rain.

(경기는 비 때문에 취소되었습니다.)

 

by means of: ~에 의해

He solved the problem by means of a new method.

(그는 새로운 방법을 통해 문제를 해결했습니다.)

 

in case of:~의 경우에

In case of fire, use the emergency exit.

(화재 발생 시 비상구를 이용하세요.)

 

in front of: ~앞에

There is a statue in front of the building.

(건물 앞에 동상이 있습니다.)

 

in spite of:~에도 불구하고

In spite of the difficulties, they succeeded.

(어려움에도 불구하고 그들은 성공했습니다.)

 

instead of: ~대신에

She chose tea instead of coffee.

(그녀는 커피 대신 차를 선택했습니다.)

 

                     중요한 표현 2개 문항(관용구):

1. 무슨 생각을 하고 있어?: A penny for your thoughts? :

   Ex:You look lost in thought. A penny for your thoughts?

        너 무슨 생각에 빠져있어? 생각 좀 들려줘.

 

2. 처음부터 다시 시작하다: Go back to square one

   Ex:The experiment failed, so we have to go back to square one.

        실험이 실패해서 처음부터 다시 시작해야 해.

   Ex: The project failed, so we had to go back to square one.

         프로젝트가 실패해서 처음부터 다시 시작해야 했다.

 

관용구(慣用句) idiom 란?

관용구는 단어의 뜻을 그대로 해석하는 것이 아니라, 특정한 의미를 전달하는 표현법.

 

cucumbers in the garden