카테고리 없음

Acts(사도행전),33번째

바람과비다 2025. 3. 10. 07:09
728x90
반응형

英語 聖經을 쉽게 解釋하고 解說 합니다.                                                      

   사도행전5章1節부터 시작합니다. 

 

"but whoever listens to me will live in safety and be at ease, without fear

of harm."

(오직 내 말을 듣는 사람은 안심하며 살겠고, 재앙을 두려워하지 않고 평안히 살 것이다)

잠1:33

 

1.Now a man named Ananias, together with his wife Sapphira,also sold a

piece of property.

a piece of property:

재산의 일부.

 

2.With his wife's full knowledge he kept back part of the  money for himself,

but brought the rest and put it at the apostles' feet.

wife's full knowledge:

아내의 충분한 지식, 아내와 공감.

kept back part of the money:

돈의 일부를 보관했다.

 

아내와 의논한 끝에 그 돈의 일부는 빼돌리고 나머지만 사도들 앞에 가져다

바쳤다.

 

apostles' feet(사도들의 발):

초기 기독교 신자들의 공동체적이고 배타적인 성향을 나타내고 서로를 지원

하고 자원을 공유한다는 의미를 품고 있었음을 상징 하는표현.

 

3.Then Peter said, "Ananias, how is it that Satan has so filled your heart that

you have lied to the Holy Spirit and have  kept for yourself some of the

money  you received for the  land?

Satan has so filled your heart:

사탄이 널 감싸는구나

lied to the Holy Spirit:

성령에게 거짖을 행했다.

 

그러나 베드로는 아나니아에게 이렇게 말하였다.어째서 당신은 마음에 사탄

이 가득하여 성령님을 속이고 땅값의 일부를 감추려 하오 ?

 

해설: 사탄(satan)??

사탄(Satan)은 주로 기독교, 이슬람교, 유대교와 같은 종교에서 악마 또는 반역적인 영

으로서. 사탄이라는 이름은 히브리어로 적(敵) 또는 고소자를 의미한다. 사탄은 하나님

의 뜻에반항하고, 유혹과 악을 상징하는 인물로 여겨지고있다. 

사탄을 한때 천사였으나 하나님을 배반하고 추방된 타락한 천사로 묘사되기도하며 이

람교에서는 이블리스(Iblis)라는 이름으로 알려져 있으며, 하나님께 절하지 않은 것

으로 인해 천국에서 추방된 존재로 알려져있다. 유대교에서도 사탄은 하나님의 적으로

서 사람들을 유혹하고 시험하는 역할을 하다고한다.

사탄의 이미지는 시간이 지나면서 다양한 문학, 예술, 대중문화에서 여러 가지 형태로

변형확대되다. 그에 따라 사탄은 종종 악의 본질과 사람들 사이의 갈등을 상징하는 중요

한 캐릭터로 등장한다. 

 

Ex: Satan:

      In many religious texts, Satan is portrayed as the ultimate adversary, tempting

      humans to stray from the path of righteousness.

      portrayed: 묘사된

      ultimate: 궁극의

      adversary, 적

      tempting: 유혹적인

      ( 많은 종교 텍스트에서, 사탄은 궁극적인 적으로 묘사되며, 인간이 의로운 길에서

      벗어나게 유혹하는 존재로 등장한다.)

 

4.Didn't it belong to you before it was sold? And after it was  sold, wasn't

the  money at your disposal? What made you think of doing such a thing?

You  have not lied to men but to God.“

Didn't it belong to you before it was sold?:

팔리기 전에는 본인 소유가 아니었나?

What made you think of doing such a thing

무엇이 당신을 그렇게 생각하도록 했는가 ?

You have not lied to men but to God.“

너는 사람들에게 거짓말을 한 것이 아니라 하나님께 거짓말을한 것이다.

 

땅을 팔기 전에도 그것은 당신의 것이 아니었소? 그리고 땅을 판 후에도 그

돈은 당신 마음대로 할 수 있지 않았소? 그런데 어째서 이런일을 생각하게

되었소? 당신은 사람에게 거짓말 한것이 아니라 하나 님에게 거짓말한 것이

오.

 

5.When Ananias heard this, he fell down and died. And great  fear seized

all who heard what had happened.

fell down and died:

쓰러져 죽다.

 

아나니아가 이 말을 듣고 쓰러져 죽자 이 소문을 듣는 사람들이 모두 크게

두려워하였다

 

해설:

아나니아가 이 말을 듣고 쓰러져 죽었는데 이것은 그의 속임수에 대한 신의

판단으로 해석된다.그리고 무슨 일이 일어났는가를 들은 모든 사람이 커다란

두려움에 사로잡힌 것은 단지 공포일 뿐만 아니라 하나님의 능력과 거룩함에

대한 깊은 존경심이기도 하다. 이 대목은 신의 심판의 심각성을 강조하면서

하나님에 대한 기만과멸시의 결과에 대해 초기 기독교 공동체에 엄중한 경고

주는 대목이였다.

 

A single rose blooming on the fence.