Acts(사도행전), 21번째
英語 聖經을 쉽게 解釋하고 解說 합니다.
오늘은3장16절 부터 시작 합니다.
"The blessing of the LORD brings wealth, and he adds no trouble to it."
여호와의 복은 사람에게 부를 주며 근심을 더하지 않는다 잠10:22
16.By faith in the name of Jesus, this man whom you see and
know was made strong. It is Jesus' name and the faith that comes
through him that has given this complete healing to him, as you
can all see.
By faith: 믿음으로
Paul wrote, "The just shall live by faith alone“
바울은 "정의는 믿음에 의해서만 살게 될 것이다.“ 라고 썼다
By faith in the name of Jesus:
예수님의 이름을 믿는
man whom you see and know:
네가보고 알게된 그사람을
complete healing:
완쾌되다
as you can all see:
당신들 모두 보는대로.
당신들이 보고 알게된 이 사람이 강하게(걸을 수)힘을 얻게된 것은
예수님의 이름을 믿은 믿음 때문 이였다. 예수님을 통해서 온 바로
그 믿음이 여러분이 모두 봤든대로 이 사람을 완전히 낫게 한 것입
니다
17.Now, brothers, I know that you acted in ignorance, as did your
leaders.
Now: 자 – 형제들이여,
acted in ignorance:
무식하게 행동하다. 알지못하면서 행동
as did your leaders:
당신의 지도자들이 했든 것처럼.
여러분, 여러분의 지도자들처럼 여러분도 모르고 그런 일을 한 줄로
압니다
해설:
베드로의 연설에 형제들아, 이제 너희 지도자들이 한 것처럼 너희도
무지하게 행동한 것을 안다.이는 그들이 예수의 십자가 처형을 요구
할 때 그들이 한 행동의 의미를 완전히 이해하지 못했다는 뜻이다.
18.But this is how God fulfilled what he had foretold through all the
prophets, saying that his Christ would suffer.
what he had foretold:
그가 예언 했던것
saying that his Christ would suffer:
그리스도가 고통 받을 것이라고 말하고 있는 것
그러나 하나님은 모든 예언자들을 통해서 그리스도가 고난을 받을
것이라고 말씀하신 것을 이렇게 이루셨다.
19.Repent, then, and turn to God, so that your sins may be wiped
out, that times of refreshing may come from the Lord,
Repent: 후회하다, 유감으로생각하다, 회개하다
repent of one’s sins 죄를 뉘우치다
Ex: He repented his folly.
(자신의 어리석음을 후회했다)
wiped out:
씻다, 기진맥진
so that your sins may:
~ 하게 하기위해
times of refreshing may come from the Lord,
주님으로부터 새롭게 하는 시간이 올 수 있습니다
그러므로 회개하고 하나님께 돌아오라. 그러면 너희 죄가 씻겨질 것
이며, 주님으로부터 새롭게 되는 때가 올 것이다.
해설:
회개(Repent):
이는 과거의 행동에 대해 후회하고 자신의 행동과 사고방식을 바꾸
는 것.
하나님께 의지하라(turn to God):
이것은 하나님과의 관계를 찾고 자신의 삶을 하나님의 가르침과 일
치시키는 것.
죄는 소멸될 수 있다(sins may be wiped out):
이는 회개와 하나님께 의지함으로써 자신의 죄를 용서하고 지울 수
있다는 의미.
상쾌한 시기(times of refreshing):
이것은 하나님과의 올바른 관계에서 오는 영적 갱신과 평화를 의미.
20.and that he may send the Christ, who has been appointed
for you—even Jesus.
even Jesus.: 심지어 예수님,
그리고 하나님은 여러분을 위해 미리 정하신 예수 그리스도를 보내 실 것이다.
(예수님은 모든 인류를 위해 보내졌으며, 특히 여기에서는 회개하고
하나님께 돌아오는 사람들을 위해 보내졌음을 강조- 베드로의설교)