세상사는 지혜

The Gospel of John(요한복음) 76번째

바람과비다 2024. 3. 17. 07:33
728x90
반응형

              성경과 영어를 동시에 쉽게 이해할 수 있는

   요한복음 英文判을 한글로 解釋, 解說을 하고 있습니다.

     오늘은 그 76번째 로서 요한복음 81절부터 시작함니다.

 

                            John 8(요한복음 8)

 

1) But Jesus went to the Mount of Olives.

    예수는 감람산( Olive Mt.)으로 가셨다 .

 

2) At dawn he appeared again in the temple courts, where all

    the people gathered around him, and he sat down to teach

    them.

    At dawn: 새벽에

    where all the people gathered around him:

    예수님 주위로 모든 사람들이 모여 드는 그곳에

 

     새벽녁에 다시 성전으로 들어오시니 백성이 다 나와서 앉는지라

     그들을 가르치셨다

 

3) The teachers of the law and the Pharisees brought in a

     woman caught in adultery. They made her stand before the

     group.

     The teachers of the law: 율법을 가르치는 선생들

     the Pharisees: 바리새인들

     in adultery: 간음한

      Adultery (간음): 정당한 결혼 관계의 파괴를 초래하는 부부간

                               외의 그릇딘 성적 교섭

 

     서기관들과 바리새인들이 음행중에 잡힌 여자를 끌고 와서

     마당 가운데 세웠다. 

 

4) and said to Jesus, "Teacher, this woman was caught in the

    act of adultery.

    in the act: 행하는 현장에서

    caught in: 잡혔다

    act of adultery: 간음을 하는 중

 

    예수께 말하되 선생이여 이 여자가 간음하다 현장에서 잡혔

    는데요 .

 

5) In the Law Moses commanded us to stone such women.

    Now what do you say?“

    commanded: 명령했다

    to stone such women: 그런 여인을 돌로 침

    stone him to death: 돌을 던져 그를 죽이다

 

    모세는 율법에 이러한 여자를 돌로 치라고 명하였는데  선생은

    어떻게 말하겠습니까 ?

 

    해설: 여인을 돌로 칠까요 ?

    이 구절은 율법자들과 바리새인들이 간통에 걸린 여인을 예수

    께 데려온 사건이다.
    율법자와 바리새인들은 모세의 율법을 언급하고 있는데, 이것에

    의하면 간통행위로 붙잡힌 여성에게 돌을 던져야 한다고 명령

    하였다

    예수님은 어떻게 하시겠습니까?

    이 질문은 예수님께 도전하는 것으로 율법자들과 바리새파 사

    람 들이 예수님을 함정에 빠뜨리려고 한 질문이였다

    예수님께서 돌팔매질에 동의하신다면, 유대인들이 처형하려는

    예수님을 로마인들에게 고자질 하여 같은 처벌을 집행하게 하 려는

    함정 이였다. 반면에 예수님이 동의하지 않으면 이것은

    모세의 율법을 어기는것이니 이래도 저래도 예수님을 곤경에

    빠져들게 할 수 있었다.