세상사는 지혜

The Gospel of John(요한복음) 21번째

바람과비다 2024. 1. 19. 06:48
728x90
반응형

        聖經과 英語를 동시에 쉽게 理解 할 수 있는

요한복음 英文判을 한글로 解釋, 解說을 하고 있습니다.

          오늘은 그 21번째로서 316절부터 시작 함니다

 

16."For God so loved the world that he gave his one and only  Son,

that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.

 

For: 왜냐하면

God so loved the world:

하나님이 세상을 사랑하셔서

he gave his one and only Son:

그분의 독생자 아들을 주셨다

one and only Son:

단 하나뿐인

whoever believes in him:

누구든 그를 믿는자

shall not perish but have eternal life:

멸망하지 않고 영생을 얻게끔 하려

perish: 특히 끔찍하게 죽다, 비명횡사하다, 소멸되다, 멸망

 

not A but B: A 하지 않고 B 한다.

shall의 용법: 확실한 미래 어쩔수 없는, 계약문구 등과 같이

you shall have it:

그것을 네게 주겠다(네가 가질 것이다)

So+성질, That+주어+동사 : ~너무--해서 ~.

(1)너무 피곤해서 일을 할수없다

I was so tired that I could to work.

I was so tired to go to work.

I was so tired that I could not go to work.

 

(2)이 너무 재밋어서 다시 읽어봤다.

The book was so fun that I read it again.

반면에 so that -- may( will, shall) : --하게 하려고

that whoever believes in him shall not perish

누구든 그를 믿는자는 멸망치 않게 하려고

 

(하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를믿는자

마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이다)

 

17.For God did not send his Son into the world to condemn  the world,

but to save the world through him.

 

For: 왜냐하면

to condemn the world:

세상을 정죄하려(심판)

to save the world through him:

그를 통해서 세상을 구원하기 위해서

condemn: 유죄, 심판, 비난. 저주 demage

(하나님이 그 아들을 세상에 보내신 것은 세상을 심판하려 하심이

아니고 그로 말미암아 세상이 구원을 받게 하려 함이였다)

 

18.Whoever believes in him is not condemned, but whoever 

does not believe stands condemned already because he has

not believed in the name of God's one and only Son.

 

Whoever believes in him:

누구든지 그를 믿는자 들은

whoever does not believe stands condemned already:

누구든지 그를 믿지 않는 자는 이미 심판(유죄) 받은 상태다

 

해설: 믿지 않는자 이미 죄인이다

즉 믿지 않는 사람은 단지 믿지않는것 그 자체가 죄가 되어 죄인

으로 분류 된다는 말

he has not believed in the name of God's one and only Son:

하나님의 독생자 이름을 믿지 않는자들

he has not believed:

지금까지 믿지 않는 사람

(그를 믿는 자는 심판을 받지 아니하는 것이요 믿지 아니하는 자는

하나님의 독생자의 이름을 믿지 아니하므로 벌써 심판을 받은 것이

니라)

 

19.This is the verdict: Light has come into the world, but men loved

darkness instead of light because their deeds  were evil.

 

This is the verdict:

이것이 평결이다(진실된 말)판결

verdict: 명사 (배심원단의) 평결 참고

Has the jury reached a verdict ?

배심원단이 평결을 내렸습니까?

their deeds were evil:

그들의 행위가 악 했다

their deeds:

그들의 행위

Their deeds did not agree with their words.

그들의 행위는 말과 일치하지 않았다.

evil: 사람들이 사악한, 악랄한

(그 정죄는 이것이니 곧 빛이 세상에 왔으나 사람들이 자기행위가 악

하므로 빛보다 어둠을 더 사랑한 것이다)

 

20.Everyone who does evil hates the light, and will not come  into

the light for fear that his deeds will be exposed.

 

Everyone who does evil hates the light:

악을 행하는 모든 사람들은 빛을 미워한다.

will not come into the light:

빛 안으로 오려 하지 않는다.

for fear:

두려움 때문에

his deeds will be exposed:

그의 행위가 드러 나게 될 꺼다

exposed: 장소가 비바람에 노출된,특히 충격적인 비밀의 폭로

be exposed: 발각되다

(악을 행하는 자마다 빛을 미워하여 빛으로 오지 않는 것은 그행위가

드러날까 함이요)

 

Phrase from the bible: 성경말씀

There are six things the LORD hates, seven that are  detestable to him:

haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent  blood, a heart

that devises wicked schemes, feet that are quick to rush into evil, a false

witness who pours out lies  and a man who stirs up dissension among

brothers.

detestable: , 증오할, 몹시 싫은.

haughty:오만한, 거만한, 건방진,

shed: (눈물,피 등을) 흘리다

stirs up: 휘젖다

dissension: 차이, 불화,분쟁

(주님께서 미워하시는 것, 주님께서 싫어하시는 것이 예닐곱 가 지이다. 교만한

눈과 거짓말하는 혀와 무죄한 사람을 피흘리게 하는 손악한 계교를 꾸미는 마음

과 악한 일을 저지르려고 치닫는 발,거짓으로 증거하는 사람과, 친구 사이를

이간하는 사람이다 6:16-19

 

The snow piled up on the fence looks cozy too(포근)