세상사는 지혜

The Gospel of John (요한복음) 5번째

바람과비다 2024. 1. 3. 09:37
728x90
반응형

           聖經과 英語를 동시에 쉽게 理解 할수 있는 

요한복음 英文판을 한글로 解釋, 解說을 하고 있습니다.

           오늘은 그 5번째로서 121절부터 시작 함니다.

 

21.They asked him, "Then who are you? Are you Elijah?" He  said,

"I am not." "Are you the Prophet?" He answered,"No."

 

They asked him, "Then who are you?:

그렇다면 넌 누구냐 ? 라고 물었다.

Are you Elijah?" He said, "I am not.":

네가 엘리야이냐? 난 엘리야도 아니요

Are you the Prophet?" He answered, "No.":

너는 그 선지자이냐? 아니요

(묻되 그러면 넌 누구냐 네가 엘리야냐? 대답하되 나는 아니라 또

네가 그 선지자냐? 대답하되 아니다)

 

엘리야(Elijah):

先知者 엘리야는 구약성서의 중요한 인물이다.

그는 용기와 신앙심을 겸비한 사람으로, 이스라엘의 아합왕과 이세

왕비같은 강력한 적들에 맞서 정면으로 대결했다. 이세 벨은 바알 숭배

자였으므로 그녀가 있는 동안에는 늘 이스라엘이 바알에 게 밀려나지

않을까 하는 우려의 목소리가 높았다. 가장 유명한 사건은 갈멜산에서

바엘 선지자들과 대결한 일이다.

엘리야는 혈혈단신으로 450명의 바알 신도들과 격론을 벌인다.

바알 선지자들은 광적인 춤을 추면서 칼로 자신들의 몸을 베지만 아무

일도 일어나지 않는다. 바알은 나타나지 않았다. 엘리야가 이스라엘의

신에게 호소하자 신은 불을 내려보내 제단의제물들을 태워 버린다. 매우

놀란 이스라엘 백성들은 신을 믿는다고 외치고 바알 선지자들을 처형한다.

마침내 오랜 가뭄도 끝난다.

 

22.Finally they said, "Who are you? Give us an answer to  take back to

those who sent us. What do you say about  yourself?"

 

Finally they said:

끝으로 그들은 말하길

"Who are you? :

넌 누구냐?

Give us an answer to take back to those who sent us.

우리를 보낸 사람에게 대답할 수 있게 대답을 다오.

To take back to:

되 가져갈

What do you say about yourself:

너 자신에 대하여 뭐라고 하느냐?

(또 말하되 넌 누구냐? 우리를 보낸 이들에게 대답할 수 있게 너는 네게

대하여 무엇이라 하는지 말해라)

 

23.John replied in the words of Isaiah the prophet, "I am the voice of

one calling in the desert, 'Make straight the way  for the Lord.' "

 

John replied in the words of Isaiah the prophet:

선지자 이사야의 말씀대로 요한이 대답했다.

In the words of:

말씀 중에, 속담에

"I am the voice of one calling in the desert :

나는 사막에서 외치는 자의 그 목소리이다

one은 사람을 의미한다(일반적인 모든 사람).

voice of one calling:

부르는 사람의 목소리

Make straight the way for the Lord:

주님을 위하여 그의 길을 곧게 하라

(make, let, have 등은 사역동사로 -- 하게 한다.)

 

(나는 선지자 이사야의 말과 같이 주의 길을 곧게 하라고 광야에서외치는

자의 소리이다)

 

Make, Let, Have(사역동사) AI가 만드는 문장.

Make; ~하게 만들다, 시키다

My teacher made me rewrite the essay.

(선생님이 나에게 에세이를 다시 쓰게 하였다)

The movie made me cry.

(그 영화는 나를 울게 만들었다)

 

Let : ~하게 허락하다

My parents let me go to the party.

(부모님이 나를 파티에 가게 허락하셨다)

Let him finish his work.

(그가 일을 끝내게 해주세요.)

 

Have : ~하게 시키다, 요청하다

I had my brother help me with my homework.

(나는 동생에게 숙제를 도와달라고 했다)

She had the mechanic fix her car.

(그녀는 정비사에게 차를 고치게 했다)

 

해설: 사막, 길을 곧게 하라!

사막은 영적 불모지와 고립된 곳을 상징한다.

주님을 위해 곧게 길을 내십시오”'는 사람들이 예수 그리스도의 도 래를 위해

영적으로 준비하라는 은유적인 요청이다.메시아의 도래를 예상하며 회개와

도덕적 재정립의 필요성을 말하 고 있다.

 

24.Now some Pharisees who had been sent

 

Now: ! 문장의 연결 때 의미는 없음.

had been sent:

이미 보내어졌다.

have been+pp에서 더 과거 had been+pp 이미 ~ 되어 졌다

some Pharisees:

어떤 바리새인(몇몇 바리새인)

(그때 보냄을 받은 어떤 바리새인이)

 

바리새인(바리새파) Pharisees:

律法을 지극히 세심하게 지키면서 不潔한 것과 不淨한 자들

(세상, 이방인들)로부터 분리해 나온 사람들이라는 의미. 예수님은 몇 차례

그들을 꾸짖으면서 위선자들이라고 불렀다. 수님은 규칙에만 집착한

나머지 이웃과 신을 사랑하는 일에 소홀한그들의 태도를 이렇게 비판했다.

 

25.questioned him, "Why then do you baptize if you are not the Christ,

nor Elijah, nor the Prophet?"

 

questioned him:

그에게 질문했다.

Why then do you baptize:

그럼 너는 왜 침례를 하느냐?

if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?"

네가 만일 그리스도가 아니고 엘리야도 아니며 그 선지자도 아니면 .

not- nor - - nor: ~ 도 아니고 또 아니다.

(또 물어보되 네가 만일 그리스도도 아니요. 엘리야도 아니요.

선지자도 아니면서 어째서 침례를(세례) 베푸느냐?)

 

해설:

이는 요한이 자신이 메시아가 아님을 분명히 하면서, 예수님이 곧 오

실 것을 예고하는 장면으로서 침례 요한이 자신의 역할을 겸손하게

낯추고 예수님을 소개하는 중요한 역할을 하고 있다

요한은 물로 침례를 주지만, 예수님은 성령으로 침례를 주실 분임을

설명하고 있다

 

"Fishing boats are sailing in a line"