세상사는 지혜

The Gospel of John (요한복음) 4번째

바람과비다 2024. 1. 2. 10:22
728x90
반응형

            聖經과 英語를 동시에 쉽게 理解 할 수 있는

 요한복음 英文판을 한글로 解釋, 解說을 하고 있습니다.

            오늘은 그  4번째 로서 116절부터 시작 함니다.

 

16.From the fullness of his grace we have all received one  blessing after

another.

From the fullness of his grace:

가득한 그의 은혜로부터

one blessing after another(grace for graces:

축복에 축복을 추가하여

(그의 은혜의 충만함에서 우리는 모두 하나의 축복을 받고 또 다른 축복을 받았다)

 

17.For the law was given through Moses, grace and truth came through Jesus

Christ.

For the law was given through Moses:

왜냐하면(for) 율법은 모세에 의해서 주어 젖으며

grace and truth came through Jesus Christ:

은혜와 진리는 예수님을 통하여 왔다 (전해 졌다, 생겨났다)

(율법은 모세를 통하여 받았고, 은혜와 진리는 예수 그리스도를 통 해 생겨났다)

 

해설: 모세의 율법이란(Mosaic Law, Law of Moses)?

모세 5경이라고도 하며 신(God, 하나님)이 모세와 맺은 계약 (Mosaic

Covenant) 따라 모세를 통해 이스라엘 민족고대 유대 인들에게 주었

율법으로 토라 또는 모세오경 이라고도 한다. 성경 자체에서는 이 용어가

언급되지 않으나 일반적으로구약 성경의 처음 다섯권(창세기, 출애굽기,

레위기,민수기, 신명기)가리키는 명칭이다

 

18.No one has ever seen God, but God the One and Only,who is at the Father's

side, has made him known.

 

No one has ever seen God:

여태껏 하나님을 본 사람은 없다.

but God the One and Only who is at the Father's side:

그렇지만 하나님 편에 계시는 그분 오로지 한 분뿐인 하나님

has made him known:

그분을 알게끔 하셨다.

make는 사역동사로서 ~ 하게 하였다

I made him doctor: 의사로 만들다.

 

해설: 하나님이 하나님을 알게 하셨다?

하늘에서는 하나님이셨으나 육신을 가진 사람으로 이 땅에 오셨음으로

바로그분인 (예수님) 까닭에 하나님이 하나님을 알리게 하는 모양새이다.

(지금까지 하나님을 본사람은 없었다. 그러나 아버지의 품안에 계시는

외아들이 그분을 알리셨다)

 

father’s side:

하나님편, 성경에서는 하나님의품(the bosom of God) 으로 설명하고있다

 

19.Now this was John's testimony when the Jews of  Jerusalem sent priests

and Levitates to ask him who he was.

 

Now this was John's testimony:

이것이 요한의 증언이라

the Jews of Jerusalem:

예루살렘에 있는 유대인

sent priests and Levitates:

제사장과 레위인을 보냈다

who he was:

그가 누구 인지를

 

who가 주어로 쓰인 형태인데

who saw you? 누가 너를 봤니?

who did you see? 너는 누구를 보았니?

(유대인들이 예루살렘에서 제사장들과 레위인 들을 요한에게 보내 어 그가

누구이냐고물을 때에 요한의 증언이 이러했다)

 

유대인(the Jews):

유대인이라는 말은 야곱의 열두 아들 중 하나인 유다의 지파에서유래됐다.

성서 초반부에는 야곱의 자손들을 이스라엘인, 혹은 히 브리인이라고 불렀

기 때문에유대인이라는 말이 나오지않는다. 이스라엘은 하나의 나라였다가

솔로몬의 아들 르호보암 왕의치세때에 둘로 나누이게 된다. 북쪽의 열 지파는

자신들을 이스라엘인이라고 불렀고남쪽의 두지(유다와 베냐민 지파)는 유

라는 명칭을 택했다.

나중에 아시리아가 북부의 이스라엘 10지파를 정복한 뒤에는 이스 라엘인들

쫓거나죽여 버렸다. 또한 남부의 유다의 두지파도바빌로니아 에게 정복

되었다.

이때 바빌로니아인들은 그들을 유다의 백성, 즉 유대인이라고 불렀.

 

祭司長(priests):

1) 하나님께 제사 드리고(16:40),

2) 백성의 신앙을 지도하며(대하15:3),

3) 하나님의 뜻을 묻고 전달하는 사명을 맡은 자(28:30)

4) 족장 시대에는 아브라함과 이삭, 야곱 등 가장(家長), 율법이 주어진

   이후에는 레위지파의 아론 계열의 후손들이 제사장직분을 담당했다.

 

레위인(Levites)

야곱이 첫째 아내인 레아를 통해 낳은 셋째 아들(29:34) 레위 아버지 야곱

따라가나안으로 귀향하던 중 세겐 인근에서 여동생지나가 하목의 아들에

강간당하게되자 레위는 형 시므온과 함께 계략을 꾸며 세겐 부족을 몰살

시켰다(34:5_31)

이 일로 레위의 자손은 가나안 온 땅에 흩어져 살게 될 것이라는 저주를

받았다. 그 후 레위는 게르선, 고한, 므라피를 낳았다(46:11).그리고 이들

세 아들을통해형성된 자손들은 훗날 출애굽 후 광야생활 도중 금송아지

사건 유일하게 우상을 숭배하지 않았을 뿐만 아니라( 26-29)이스라엘

백성이 바랄 우상을 섬기며 음행을 행할 때 레위지 파의 비니 가스가 우상

숭배자들을 처 죽임으로써하나님의 인정을받게되며(25:11-33). 결과

비록 세겐 사건으로 인하여 그자 손들이 뿔뿔이 흩어질지 언정 흩어진 곳에

서 나마 하나님의 율법을백성에게가르치는 지도자 로서의복을 받게 되었다.

 

20.He did not fail to confess, but confessed freely, "I am not  the Christ."

 

fail to:

실패한다.

He did not fail to confess:

그는 자기의 고백을 숨기지 않았다.

but confessed freely:

자유롭게 고백했다

"I am not the Christ.":

나는 그리스도(구원자)가 아니다 라고

(요한이 드러내어 말하고 숨기지 아니하니 드러내어 하는 말이 나는 그리스

가 아니라고 했다)

 

Phrase from the bible: 성경 말씀

All go to the same place; all come from dust, and to dust  all return.

(사람과 짐승은 다 같은 곳으로 가게 되는데 모두 흙에서 났음으로  흙으로

돌아간다)3:20

 

 

"The king of flowers, the rose