본문 바로가기
세상사는 지혜

The Gospel of John(요한복음) 12번째

by 바람과비다 2024. 1. 10.
728x90
반응형

성경과 영어를 동시에 쉽게 이해할 수 있는

요한복음 英文判을 한글로 解釋, 解說을 하고 있습니다.

오늘은 그 12번째로서 요한복음 21절부터 시작 함니다.

         

         John 2(요한복음 2)

 

1) On the third day a wedding took place at Cana in Galilee.

   Jesus' mother was there,

   On the third day:

   세 번째 되는 날에

    wedding took:

   결혼식이 열렸다

    place at Cana in Galilee.:

   갈릴리의 가나라고 하는 장소()

   Jesus' mother was there:

   예수님의 어머니도 거기 계셨다

   Jesus': S 자로 끝난 소유는 s자 뒤에 만 표시.

   (사흘째 되던 날에 갈릴리 가나에서 혼인이 있어 예수의 어머니

    도 거기 계셨고)

 

2) and Jesus and his disciples had also been invited to the  wedding.

   disciples: 가르침을 따르는 제자, 성서에 나오는 예수님의 제자들

   had also been invited: 일찍이(진작에) 초대 받아 있었다.

   have been pp: ~해 왔다 had been pp: 보다 더 과거

   disciples had also been invited: 제자들도 초대 되어 있었다.

   나는 영어공부를 했다: I have studied English.

   나는 영어공부를 했었다: I had studied English.

   나는 편지를 써 놓을 것이다: I will have written a letter

   (예수님과 그의 제자들도 혼인식에 청함을 받았더니)

 

3) When the wine was gone, Jesus' mother said to him, "They

   have no more wine."

   When the wine was gone:

   wine has gone:

   가 버리고 없다, 바닦이 났다

   "They have no more wine.":

   술이 다 떨어 젔다.

   when+주어+동사: ~할 때, ~하면

   when I was young, I was a crybaby: 어릴 때 난 울보 였다

   (포도주가 모자란지라 예수의 어머니가 예수에게 이르되 저희

   에게 포도주가 없다 하니)

 

4) "Dear woman, why do you involve me?" Jesus replied, "My

     time has not yet come."

   "Dear woman:

   “여인이여가 아니고 어머니 어머님

   여기서 말하는 "여성"은 무례한 것이 아니라 그리 스어  원본에서는 형식적이고 정중한 용어라고 함니다.

   why do you involve me?":

   왜 나를 끌어 들임니까 ?

   "My time has not yet come.":

   내가 나설때가아직은 아닙니다.

   (나의 시간이()아직 이르지 않았다)

   (예수께서 가라사대 여자여 나와 무슨 상관이 있나이까 내 때가 아직 이르지 못하 였나이다)

 

5) His mother said to the servants, "Do whatever he tells

   you."

  "Do whatever he tells you“:

  무엇이든지 그가 말하는 대로해

whoever: 누구든지

come out of there, whoever you are:

누군지 몰라도 나와

wherever: 어디든지,

Sit wherever you like :

어디든 앉으시요

whichever: 무엇이든지

Choose whichever brand you prefer:

어떤 상표든 고르시오

whatever: 무엇이든지

Whatever decision he made I would support it:

(그 어머니가 하인들에게 이르되 너희에게 무슨 말씀을 하시든

지 그대 로 하라 하니라)